dictionnaire Français-Anglais »

pie signifie anglais

FrançaisAnglais
pieds bandés [refers to feet] nom

footbinding◼◼◼(binding of women's feet)
noun

pieds d'argile nom {m}

feet of clay◼◼◼(a hidden weak point)
noun

Pieds-Noirs nom {m pl}

Blackfoot [Blackfoot]◼◼◼(a North American confederacy)
noun
[UK: ˈblæk.ˌfʊt] [US: ˈblæk.ˌfʊt]

pieds nus adjectif

barefoot◼◼◼(wearing nothing on the feet)
adjective
[UK: ˈbeə.fʊt] [US: ˈber.ˌfʊt]

pieds nus adverbe

barefoot◼◼◼(wearing nothing on the feet)
adverb
[UK: ˈbeə.fʊt] [US: ˈber.ˌfʊt]

piège nom {m}

trap [traps]◼◼◼(device designed to catch or kill animals)
noun
[UK: træp] [US: ˈtræp]

trap [traps]◼◼◼(trick or arrangement designed to catch someone in a more general sense)
noun
[UK: træp] [US: ˈtræp]

pitfall [pitfalls]◼◼◻(potential problem, hazard, or danger)
noun
[UK: ˈpɪt.fɔːl] [US: ˈpɪt.ˌfɒl]

snare [snares]◼◼◻(trap)
noun
[UK: sneə(r)] [US: ˈsner]
A fox isn't caught twice in the same snare. = On ne prend jamais deux fois un renard au même piège.

booby trap◼◼◻(antipersonnel device deliberately hidden or disguised as a harmless object)
noun
[UK: ˈbuː.bɪ.træp] [US: ˈbuː.bɪ.træp]

piège adjectif
{m} {f}

captious(that captures misleadingly)
adjective
[UK: ˈkæp.ʃəs] [US: ˈkæp.ʃəs]

piège à clics nom {f}

clickbait◼◼◼(content aimed at generating advertising revenue)
noun

piège à cons nom

sucker trapnoun

piège à rats nom {m}

rattrap◼◼◼(device used to catch rats)
noun

piège à souris nom {m}

mousetrap [mousetraps]◼◼◼(device for killing mice)
noun
[UK: ˈmaʊ.stræp] [US: ˈmaʊ.ˌstræp]

piège assommoir nom {m}

deadfall(trap consisting of a heavy object that falls on to the prey)
noun
[UK: ˈded.fɔːl] [US: ˈded.ˌfɔːl]

piège de l'éléphant nom {m}

elephant trap◼◼◼((chess) faulty attempt by White to win a pawn)
noun

piège de miel nom {f}

honey trap◼◼◼(use of a romantic or a sexual relationship)
noun

piège du hors-jeu nom {m}

offside trap(defensive play)
noun

piège-moi deux fois phrase

fool me once, shame on you; fool me twice, shame on mephrase

piège-moi une fois phrase

fool me once, shame on you; fool me twice, shame on mephrase

piéger verbe

trap [trapped, trapping, traps]◼◼◼(to catch in a trap or traps)
verb
[UK: træp] [US: ˈtræp]
I'm trapped. = Je suis piégé.

trap [trapped, trapping, traps]◼◼◼(to ensnare; to take by stratagem; to entrap)
verb
[UK: træp] [US: ˈtræp]
I'm trapped. = Je suis piégé.

corner [cornered, cornering, corners]◼◼◻(to trap in a difficult position)
verb
[UK: ˈkɔː.nə(r)] [US: ˈkɔːr.nər]

ensnare [ensnared, ensnaring, ensnares]◼◼◻(To snare, to catch through a snare or trap)
verb
[UK: ɪn.ˈsneə(r)] [US: ɪn.ˈsner]

decoy [decoyed, decoying, decoys]◼◻◻(to act as, or use, a decoy)
verb
[UK: dɪˈko.ɪ] [US: dəˌk.ɔɪ]

enmesh [enmeshed, enmeshing, enmeshes]◼◻◻(To mesh; to tangle or interweave)
verb
[UK: ɪn.ˈmeʃ] [US: en.ˈmeʃ]

catch out(to discover or expose as fake, insincere, or inaccurate)
verb
[UK: kætʃ ˈaʊt] [US: ˈkætʃ ˈaʊt]

Piémont nom propre
{m}

Piedmont◼◼◼(region of Italy)
proper noun
[UK: ˈpiːd.ˌmɑːnt] [US: ˈpiːd.ˌmɑːnt]
Who ruled Piedmont? = Qui a régné dans le Piémont ?

piémont nom {m}

foothill [foothills]◼◼◼(hill at the base of a mountain)
noun
[UK: ˈfʊt.hɪl] [US: ˈfʊt.ˌhɪl]

piémontais adjectif

Piedmontese◼◼◼(of, from, or relating to Piedmont)
adjective
Our milk speaks Piedmontese. = Notre lait parle piémontais.

Piémontais nom {m}

Piedmontese◼◼◼(inhabitant)
noun
Our milk speaks Piedmontese. = Notre lait parle piémontais.

piémontais nom propre
{m}

Piedmontese◼◼◼(language)
proper noun
Our milk speaks Piedmontese. = Notre lait parle piémontais.

Piémontaise nom {f}

Piedmontese◼◼◼(inhabitant)
noun

piémontite nom {f}

piemontite(mineral)
noun
[UK: pˈiːməntˌaɪt] [US: pˈiːməntˌaɪt]

piercing nom {m}

piercing [piercings]◼◼◼(hole for jewelry)
noun
[UK: ˈpɪəs.ɪŋ] [US: ˈpɪrs.ɪŋ]

piercing [piercings]◼◼◼(the jewelry itself)
noun
[UK: ˈpɪəs.ɪŋ] [US: ˈpɪrs.ɪŋ]

body piercing◼◼◻(the hole)
noun

body piercing◼◼◻(the practice)
noun

Piérie nom {f}

Pieria◼◼◼(Greek prefecture)
proper noun

1234

Historique des recherches