dictionnaire Espagnol-Français »

n.o signifie français

EspagnolFrançais
no hay que vivir para comer, sino comer para vivir

il faut manger pour vivre, et non pas vivre pour manger

no impide que

il n’en reste pas moins que

no importa | no problema

ce n’est pas grave

no importa | pues bien

qu’à cela ne tienne

no ir en zaga

ne pas être en reste

n’avoir rien à envier

no lineal adjective

non-linéaireadjectif

no llegarle a alguien a la suela del zapato | no llegarle a alguien a los talones

ne pas arriver à la cheville de

no marear la perdiz

il ne faut pas réveiller le chat qui dort

no más | ya no adverb

non plusadverbe

no me digas | no puede ser interjection

c’est pas possibleinterjection

no me importa un cojón

se battre les couilles de

no metal noun
{m}

non-métalnom {m}

no negativo adjective
{m}

positifadjectif

no obstante

nonobstant

no obstante adverb

mine de rienadverbe

no obstante | sin embargo adverb

néanmoinsadverbe

no pegar ojo

ne pas fermer l’œil de la nuit

no por mucho madrugar amanece más temprano

rien ne sert de courir ; il faut partir à point

no puedes enseñarle nuevos trucos a un perro viejo

ce n’est pas à un vieux singe qu’on apprend à faire des grimaces

no quedarse ahi

en rester là

no saber a qué carta quedarse

ne pas savoir sur quel pied danser

no se hizo la miel para la boca del asno

donner de la confiture à des cochons

no se les presta mas que a los ricos

on ne prête qu’aux riches

no se puede estar en misa y repicando | no se puede repicar y andar en la procesión | quien se acuesta en dos sillas, cae de costillas

être au four et au moulin

no se puede pedir la luna

avec des si on mettrait Paris en bouteille

no sé qué noun
{m}

je ne sais quoi

no solamente adverb

mais pas queadverbe

no sólo adverb

non seulementadverbe

no te preocupes interjection

t’inquièteinterjection

no tener nada que ver

n’avoir rien à voir

no tener ni pies ni cabeza

n’avoir ni queue ni tête

no tener pelos en la lengua

ne pas avoir sa langue dans sa poche

ne pas mâcher ses mots

no usado/utilizado adjective

inutiliséadjectif

no vale un Potosí

ce n’est pas le Pérou

no vender la piel del oso antes de cazarlo

il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué

no venir a cuento adverb

à côté de la plaqueadverbe

no ver más allá de sus narices

ne pas voir plus loin que le bout de son nez

no verbal adjective

non-verbaladjectif

123

Historique des recherches