Spaniolă | Engleză |
---|---|
llamarada de petate noun | flash in the pan(transient occurrence with no long-term effect) |
llamaré a la policía phrase | I'll call the policephrase |
llamarse verb | be called(to have a specific name) hightverb |
llamativo adjective | conspicuous(obvious or easy to notice) eye-catching(that attracts the attention; attention-grabbing) gaudy [gaudier, gaudiest](very showy or ornamented) jazzy(flashy or showy) loud [louder, loudest](of a colour, clothing, etc.) striking(of that which makes a strong impression) |
llamativo verb {m} | arrest [arrested, arresting, arrests](to catch the attention of) |
al llamado preposition | on demand(when needed or required) |
centro de llamadas noun {m} | call center(business location for calls) |
efecto llamada noun {m} | knock-on effect(secondary, indirect effect) pull effectnoun |
en llamas preposition | on fire(being burned by fire) |
en llamas adjective | ablaze(on fire) aflame(in flames, on fire) |
en llamas adverb | ablaze(on fire) |
espectáculo llamativo noun {m} | razzle-dazzle(glamour) |
La Llamada de Sudáfrica proper noun | The Call of South Africa(a former national anthem of South Africa) |
lanzallamas noun {m} | flamethrower(device that projects a flame) |
mal llamar verb | misname [misnamed, misnaming, misnames](name incorrectly) |
no te metas donde no te llaman verb | mind one's own business(to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others) |
paseo al llamado noun {m} | dial-a-ridenoun |
tono de llamada noun {m} | ringtone(sound made by a telephone when ringing) |
videollamada noun | video call(kind of telephone call accompanied by video imagery) |
voy a llamar a la policía phrase | I'll call the policephrase |
¿cómo se llama usted? phrase | what is your name(what is your name?) |
¿cómo te llamas? phrase | what is your name(what is your name?) |