Spaniolă | Engleză |
---|---|
alguien pronoun | anybody((colloquial) a person of consideration or standing) anyone(anybody) onepronoun somebody(some unspecified person) someone(some person) |
alguien cercano noun {m} | loved one(very close friend or family member) |
a espaldas de alguien preposition | behind someone's back(secretly) |
abuchear a alguien verb | shout down(to shout louder than someone in order to force through one's argument) |
alegrarle el día a alguien verb | make someone's day(make someone happy) |
arremeter contra alguien verb | jump down someone's throat(criticise with excessive and unexpected harshness) |
buscarle a alguien las cosquillas verb | pull someone's leg(to tease someone) |
dar lumbago a alguien verb | lumbago(to affect (someone) with lumbago) |
darle el gusto a alguien verb | make someone's day(make someone happy) |
de alguien pronoun | anybody's(belonging to anybody (possessive form of anybody)) |
de alguien adjective | someone's(the possessive adjective for someone) |
echársele encima a alguien verb | jump down someone's throat(criticise with excessive and unexpected harshness) |
el ojito derecho de alguien noun {m} | apple of someone's eye(favourite, a particular preference, or a loved one) |
hacérsela buena a alguien verb | make someone's day(make someone happy) |
hacérselo pasar mal a alguien verb | give someone a hard time(cause difficulty or make trouble for someone) |
la pelota está en el tejado de alguien phrase | |
partirle a alguien el corazón verb | break someone's heart(to cause a person to feel grief or sadness) |
pensar en alguien verb | think about(ponder) |
pinchar con alguien verb | flirt [flirted, flirting, flirts](to play at courtship) |
pinchar con alguien; verb | come on to(make a romantic or sexual advance to) |
poner a alguien a los pies de los caballos verb | throw under the bus(betray) |
poner a alguien en su lugar verb | put someone in their place(to humble or rebuke) |
quedarse con alguien verb | pull someone's leg(to tease someone) |
tener a alguien comiendo de la mano verb | wrap around one's little finger(to successfully control or influence) |
tener a alguien en la mira verb | breathe down someone's neck(to follow or supervise too closely) |
tener a alguien por los cojones verb | have someone by the balls(to exercise total control over someone) |
tener a alguien por los huevos verb | have someone by the balls(to exercise total control over someone) |
tener que arreglar las cuentas con alguien verb | have a bone to pick(have a complaint or grievance) |
tocar los cojones a alguien verb | piss off(to annoy) |
tocar los huevos a alguien verb | piss off(to annoy) |
¿hay alguien aquí que hable inglés? phrase | does anyone here speak English(does anyone here speak English?) |