Rusă | Engleză |
---|---|
принимать за чистую монету verb {imPlf} | |
принять за чистую монету verb {Plf} | |
против лома нет приёма verb | bring a knife to a gunfight(to be inadequately equipped) |
протопланета noun {f} | protoplanet(astronomical object) |
протопланетный adjective | protoplanetary(of or pertaining to a protoplanet) |
Рача-Лечхуми и Квемо-Сванети proper noun | Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti(region of Georgia) |
рунет /runɛ́t/ proper noun {m} | Runet(the Russian-language community on the Internet and websites) |
Рунет /Runɛ́t/ proper noun {m} | Runet(the Russian-language community on the Internet and websites) |
Самегрело и Земо-Сванети proper noun | Samegrelo-Zemo Svaneti(region of Georgia) |
Сванетия proper noun | Svaneti(Province in Georgia) |
сводить на нет verb | whittle [whittled, whittling, whittles](reduce or gradually eliminate something) |
сделать минет verb {Plf} | fellate(to perform oral sex on a man) suck off(to give a blowjob) |
слов нет noun | something else(exceptional, out of the ordinary, unusual) |
сонет noun {m} | sonnet [sonnets](verse form consisting of fourteen lines) |
спинет noun {m} | spinet(short, compact harpsichord) |
стекленеть verb {imPlf} | glaze [glazed, glazing, glazes](characteristic change of eyes) |
страница интернета /straníca intɛrnɛ́ta/ noun {f} | website [websites](a collection of pages on the World Wide Web) |
сходить на нет verb | taper [tapered, tapering, tapers](to diminish gradually) taper off(diminish or lessen gradually; to become smaller, slower, quieter, etc.) |
так и откликнется phrase | as you sow, so shall you reap(consequences of one’s actions to oneself are in proportion to one‘s good or bad intentions towards others) the chickens come home to roost(a person's past wrongdoings will always return to negatively affect them (idiom)) what goes around comes around(actions have consequences) |
темнеть verb | darken [darkened, darkening, darkens](to become darker (less bright)) |
той же монетой adverb | in kind(in a reciprocal manner) |
тот от меча и погибнет phrase | live by the sword, die by the sword(one who uses violence can expect a violent response) |
требующий ответа «да» или «нет» noun {m} | yes-no question(type of question) |
тускнеть verb | dim [dimmed, dimming, dims](to become darker) tarnish [tarnished, tarnishing, tarnishes](to oxidize or discolor due to oxidation) |
у меня нет денег phrase | I don't have any moneyphrase I have no moneyphrase |
угнетатель noun {m} | oppressor [oppressors](someone who oppresses others) |
угнетать verb | hold down(to restrain) |
угнетать verb {imPlf} | deject [dejected, dejecting, dejects](make sad or dispirited) inhibit [inhibited, inhibiting, inhibits](to hold in or hold back; to restrain) |
угнетающий adjective | oppressive(tyrannical or exercising unjust power) |
угнетение noun {n} | oppression [oppressions](act of oppressing, or the state of being oppressed) |
угнетённый adjective | downtrodden(oppressed, persecuted or subjugated) |
уже нет adverb | no longer(not any more) |
фальшивомонетчик noun {m} | counterfeiter [counterfeiters](a person who counterfeits) |