Rusă | Engleză |
---|---|
сломанный телефон noun {m} | Chinese whispers(game) |
сломать verb {Plf} | break [broke, broken, breaking, breaks](transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces) crash [crashed, crashing, crashes](to severely damage or destroy by causing to collide with something else) snap [snapped, snapping, snaps](to break apart suddenly or at once) |
сломать; verb {Plf} | fracture [fractured, fracturing, fractures](break) |
сломаться verb {Plf} | break [broke, broken, breaking, breaks](intransitive, of a bone: to crack) fracture [fractured, fracturing, fractures](break) snap [snapped, snapping, snaps](to break apart suddenly or at once) stuff [stuffed, stuffing, stuffs](to break) |
сломаться; verb {Plf} | break [broke, broken, breaking, breaks](intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces) |
сломя голову adverb | amain(at full speed) head over heels(at top speed; frantically) headlong(with an unrestrained forward motion) hell-for-leatheradverb |
солома noun {f} | haulm [haulms](stems of cultivated plants left after harvesting) straw [straws](dried stalks considered collectively) thatch [thatches](straw for covering roofs or stacks) |
соломенная вдова noun {f} | grass widow(woman whose husband is away) |
соломенная постель noun | pallet [pallets](A straw bed) |
соломенная шляпа noun {f} | straw hat(type of hat) |
соломенный adjective | straw(made of straw) strawen(Made of straw) |
соломина noun | culm [culms](stem of a grass or sedge) |
соломина noun {f} | straw [straws](a dried stalk of a cereal plant) |
соломинка noun {f} | drinking straw(a long plastic or paper tube through which a drink is drunk) haulm [haulms](an individual plant stem) straw [straws](a dried stalk of a cereal plant) |
соломка noun | shoestring [shoestrings](long, narrow cut of a food, see also: julienne) |
соломка noun {f} | julienne(garnish of vegetables) |
Соломон proper noun {m} | Solomon(king of Israel) |
Соломоновы острова proper noun {m-Pl} | Solomon Islands(A country in Melanesia) |
соломонский пиджин proper noun {m} | Pijin(language) |
судить задним числом verb | second-guess [second-guessed, second-guessing, second-guesses](to vet or evaluate) |
трихотилломания noun | trichotillomania(disorder) |
у меня сломалась машина phrase | my car has broken downphrase |
убить одним выстрелом двух зайцев verb {Plf} | kill two birds with one stone(solve two problems at once) |
угломер noun {m} | protractor [protractors](a circular or semicircular tool for measuring angles) |
Уиллом proper noun | Will(diminutive of William) |
утопающий и за соломинку хватается phrase | |
фаллометрия noun {f} | dick-measuring contest(competition to demonstrate worthiness) |