Rusă | Engleză |
---|---|
кутерьма noun {f} | hoopla [hooplas](clamour, brouhaha) mess [messes](confusion of things) |
лагерь noun {m} | bivouac [bivouacs](encampment for the night, usually without tents or covering) camp [camps](outdoor place) |
лагерь перевоспитания noun {m} | reeducation camp(camp where dissidents undergo reeducation) |
лагерь смерти noun {m} | death camp(facility) |
летний лагерь noun {m} | summer camp(institution devoted to housing and entertaining children) |
ломиться в открытую дверь verb | preach to the choir(speaking to those who already believe) |
Матерь Божия proper noun {f} | Mother of God(mother of Jesus Christ) |
Матерь Божья proper noun {f} | Mother of God(mother of Jesus Christ) |
не принимать всерьёз verb | trifle [trifled, trifling, trifles](To deal with something as if it were of little importance or worth) |
несерьезный adjective | frivolous(silly; especially at an inappropriate time or in an inappropriate manner) |
несерьёзность noun {f} | levity [levities](lightness of manner or speech) |
несерьёзный adjective | blithe(casually careless or indifferent; showing a lack of concern) facetious(flippant) unserious(not serious, see also: flippant; frivolous) |
парадная дверь noun {f} | front door(main entrance) |
передняя дверь noun {f} | front door(main entrance) |
перьевая ручка noun {f} | fountain pen(pen containing a reservoir of ink) |
перьехвостая тупайя noun {f} | pen-tailed treeshrew(Ptilocerus lowii) |
перья на голове noun | war bonnet(ceremonial headdress) |
пионерский лагерь noun {m} | summer camp(institution devoted to housing and entertaining children) |
поверье noun {n} | legend [legends](story of unknown origin describing plausible but extraordinary past events) myth [myths](commonly-held but false belief) superstition [superstitions](a belief that events may be influenced by one's behaviour in some magical or mystical way) |
подмастерье noun {m} | apprentice [apprentices](trainee, especially in a skilled trade) journeyman [journeymen](tradesman who has served an apprenticeship) |
подмастерье всех ремёсел noun | jack of all trades, master of none(person who has a competent grasp of many skills) |
потайная дверь noun {f} | back door [back doors](secret, unprotected means of access) |
праматерь noun {f} | foremother [foremothers](a female ancestor) |
принимать всерьёз verb | take seriouslyverb |
семь раз отмерь verb | look before one leaps(think before taking action) |
семь раз отмерь phrase | measure twice and cut once(plan and prepare in a careful, thorough manner before taking action) |
серьга noun {f} | earring [earrings](piece of jewelry) |
серьга-подвеска noun {f} | eardrop [eardrops](pendant for the ear) |
серьёзно adverb | seriously(in a serious or literal manner) |
серьёзно? interjection | really(indicating surprise at, or requesting confirmation of, some new information) |
серьёзность noun | gravity [gravities](graveness, the condition or state of being grave) |
серьёзность noun {f} | seriousness(state of being serious) solemnity [solemnities](quality of being solemn) |