dicţionar Român-German »

irosi înseamnă în Germană

RomânăGermană
irosi verbă

verschwenden [verschwendete; hat verschwendet]◼◼◼Verb

vergeuden [vergeudete; hat vergeudet]◼◼◻Verb

töten [tötete; hat getötet]◼◻◻Verb

verprassen [verprasste; hat verprasst]◼◻◻Phrase

verfallen [verfiel; ist verfallen]◼◻◻Phrase

verwüsten [verwüstete; hat verwüstet]◼◻◻Verb

irosi substantiv

die Verschwendung [der Verschwendung; die Verschwendungen]◼◼◻Substantiv

der Abfall [des Abfall(e)s; die Abfälle]◼◻◻Substantiv

das Ausschuss [des Ausschusses; die Ausschüsse]◼◻◻Substantiv

der Müll [des Mülls; —]◼◻◻Substantiv

die Vergeudung [der Vergeudung; die Vergeudungen]◼◻◻Substantiv

der Verfall [des Verfall(e)s; die Verfälle]Substantiv

die Einöde [der Einöde; die Einöden]Substantiv

irosi adjectiv

überflüssig [überflüssiger; am überflüssigsten]◼◻◻Adjektiv

irosire substantiv

die Verschwendung [der Verschwendung; die Verschwendungen]◼◼◼Substantiv

die Vergeudung [der Vergeudung; die Vergeudungen]◼◼◻Substantiv

der Abfall [des Abfall(e)s; die Abfälle]◼◼◻Substantiv

der Müll [des Mülls; —]◼◻◻Substantiv

irosire verbă

verschwenden [verschwendete; hat verschwendet]◼◼◻Verb

verwüsten [verwüstete; hat verwüstet]◼◻◻Verb

töten [tötete; hat getötet]Verb

irosire adjectiv

überflüssig [überflüssiger; am überflüssigsten]◼◻◻Adjektiv

mirosi verbă

riechen [roch; hat gerochen]◼◼◼Verb

stinken [stank; hat gestunken]◼◼◻Verb

duften [duftete; hat geduftet]◼◼◻Phrase

fühlen [fühlte; hat gefühlt]◼◼◻Verb

spüren [spürte; hat gespürt]◼◼◻Verb

schnüffeln [schnüffelte; hat geschnüffelt]◼◼◻Verb

wittern [witterte; hat gewittert]◼◻◻Phrase

mirosi substantiv

der Geruch [des Geruchs, des Geruches; die Gerüche]◼◼◼Substantiv

der Geruchssinn [des Geruchssinn(e)s; —]◼◼◻Substantiv

das Empfinden [des Empfindens; —]◼◻◻Substantiv

mirositor adjectiv

stinkend◼◼◼Adjektiv