Poloneză | Germană |
---|---|
rabat noun obniżka ceny | Rabatt | NachlaßSubstantiv |
rabata (ogrodnictwo, ogrodniczy) wąska grządka kwiatowa obramowująca trawnik noun | das Blumenbeet [des Blumenbeet(e)s; die Blumenbeete]Substantiv |
sabat (ludowy) tajemny zlot czarownic noun | der Hexensabbat [des Hexensabbats; die Hexensabbate]Substantiv |
sabataizm (religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) (historia, historyczny, historycznie) religijny ruch mesjanistyczny w judaizmie, założony w połowie XVII wieku przez Szabetaja Cewi; noun | SabbatianismusSubstantiv |
Sabaudczyk noun mieszkaniec Sabaudii | der SavoyerSubstantiv |
Sabaudia (historia, historyczny, historycznie) kraina historyczna w południowo-wschodniej Francji; noun | SavoyenSubstantiv |
Sabaudka noun mieszkanka Sabaudii | SavoyerinSubstantiv |
sabaudzki adjective związany z Sabaudią lub Sabaudczykami, dotyczący Sabaudii | savoyisch | SavoyerAdjektiv |
sarabanda (choreografia, choreograficzny) żywy taniec hiszpański; noun | die Sarabande [der Sarabande; die Sarabanden]Substantiv |
słaba płeć (książkowy) kobiety noun | schwaches GeschlechtSubstantiv |
sylaba (językoznawstwo, językoznawczy) część wyrazu lub wyraz zawierające zwykle jedną samogłoskę lub dyftong, wymawiane jako całość; jednostka mowy, zwykle dłuższa niż jedna głoska i krótsza niż wyraz; noun | die Silbe [der Silbe; die Silben]Substantiv |
sylabariusz (językoznawstwo, językoznawczy) system pisma, w którym znaki odpowiadają zgłoskom (sylabom), a nie pojedynczym głoskom noun | SilbenschriftSubstantiv |
szabas noun | der Schabbes [des Schabbes; die Schabbes]Substantiv |
szabat (religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) (żydowski) ostatni (siódmy) dzień każdego tygodnia, obchodzony jako dzień święty; noun | der Sabbat [des Sabbats; die Sabbate]Substantiv |
szlaban (motoryzacja) ruchoma zapora blokująca ruch samochodów noun | der Schlagbaum [des Schlagbaum(e)s; die Schlagbäume]Substantiv |
szlaban kolejowy phrase | die Bahnschranke [der Bahnschranke; die Bahnschranken]Phrase |
sztaba (jubilerstwo, jubilerski) bryła metalu szlachetnego o prostokątnej podstawie noun | der Barren [des Barrens; die Barren]Substantiv |
sztaba noun wąska, gruba płyta metalowa | der Barren [des Barrens; die Barren]Substantiv |
tabaka noun sproszkowany tytoń zażywany przez nos; | der Schnupftabak [des Schnupftabaks; die Schnupftabake]Substantiv |
tabakiera (książkowy) pudełeczko na tabakę; noun | die Tabatiere [der Tabatiere; die Tabatieren]Substantiv |
tabakowy adjective związany z tabaką, dotyczący tabaki | der Tabak [des Tabaks; die Tabake]Adjektiv |
terabajt | |
trąba (muzykologia, muzyka, muzykologiczny, muzyczny) (potocznie, potoczny) każdy duży dęty, blaszany instrument muzyczny, np. tuba lub waltornia noun | die Tube [der Tube; die Tuben]Substantiv |
trąba (żartobliwie) o człowieku nieenergicznym, niezaradnym noun | Tollpatsch | TrottelSubstantiv |
trąba (zoologia, zoologiczny) wydłużony i umięśniony narząd chwytny u niektórych zwierząt (np. słonia); noun | der Rüssel [des Rüssels; die Rüssel]Substantiv |
trąba noun gwałtowny wir powietrza; | Windhose | WirbelsturmSubstantiv |
trąba powietrzna (meteorologia, meteorologiczny) przesuwający się wir powietrza w kształcie leja o dużej sile niszczącej; noun | Wirbelsturm | Wirbelwind | WindhoseSubstantiv |
Uście nad Łabą (geografia, geograficzny) miasto w Czechach; noun | Aussig | Aussig an der ElbeSubstantiv |
warcaba noun pionek warcabowy | der Offizier [des Offiziers; die Offiziere]Substantiv |
żaba (herpetologia, herpetologiczny) (potocznie, potoczny) pospolity płaz bezogonowy z wielu różnych rodzin, głównie z żabowatych; noun | der Frosch [des Frosch(e)s; die Frösche]Substantiv |
żaba dalmatyńska (herpetologia, herpetologiczny) Rana dalmatina ściśle chroniony gatunek europejskiego płaza należącego do żab brunatnych; noun | SpringfroschSubstantiv |
żaba moczarowa (herpetologia, herpetologiczny) Rana arvalis, gatunek płaza bezogonowego z grupy żab brunatnych; noun | MoorfroschSubstantiv |
zabaglione | |
zabalsamować verb | einbalsamieren [balsamierte ein; hat einbalsamiert]Verb |
zabarwić verb nadać czemuś barwę | der Farbton [des Farbton(e)s; die Farbtöne]Verb |
zabarwienie (przenośnie, przenośnia) charakter czegoś noun | Färbung | SchattierungSubstantiv |
zabarwienie noun barwa, koloryt | Färbung | FarbeSubstantiv |
zabawa noun ogół czynności, które wykonuje się dla przyjemności i wywołania zadowolenia | das Spiel [des Spiel(e)s; die Spiele]Substantiv |
zabawiać | |
zabawiać verb spędzać czas | die Abspannung [der Abspannung; die Abspannungen]Verb |