Norvegiană | Maghiară |
---|
det blåste opp til storm | vihar kerekedett |
dverggås [-en/-a, -er, -ene] n | kis lilik |
dåse [-n, -r, -ne] n | szelence |
dåsemikkel [-en, -kler, -klene] n | fajankó, tökfilkó |
døren er låst | az ajtó zárva van |
dørlås [-en/-et, -/-er, -ene] n | ajtózár |
er påståelig | nyakaskodik |
er under lås og slå | lakat alatt van |
fastlåser [fastlåste, fastlåst] v | holtpontra juttat rögzít |
fastlåst [-, -e] adj | holtponton levő rögzített |
flåser [flåste, flåst] v | hülyéskedik, komolytalankodik |
flåseri [-et, -/-er, -ene/-a] n | komolytalanság |
flåsete [-, -] adj | pimasz, szemtelen |
for Guds åsyn | Isten színe előtt |
forblåst [-, -e] adj | sivár |
forståsegpåer [-en, -e, -ne] n | nagyokos |
får gåsehud | libabőrös lesz a keze |
første påskedag | húsvétvasárnap |
gassutblåsing [-en/-a, -er, -ene] n | gázömlés |
gjærlås [-en/-et, -/-er, -ene] n | erjesztő-csapda |
glassblåser [-en, -e, -ne] n | üvegfúvó |
glassblåseri [-et, -/-er, -ene/-a] n | üvegfúvó, üveghuta |
glassblåsing [-en/-a, -er, -ene] n | üvegfúvás |
glidelås [-en/-et, -/-er, -ene/-a ] n | cipzár, villámzár |
god påske! | kellemes húsvéti ünnepeket! |
grindlås [-en/-et, -/-er, -ene] n | kapuzár, sorompózár |
grågås [-en/-a, -gjess/-gjæser, -gjessene/-gjæsene] n | nyári lúd |
gråmåse [-n, -r, -ne] n | ezüstsirály |
gråsel [-en, -er, -ene] n | szürke fóka |
gråselje Salix cinerea [-n/-ja, -r, -ne] n | hamvas fűz |
gråsisik [-en, -er, -ene] n | zsezse |
gråskala [-en, -er, -ene] n | szürkeskála |
gråskimlet [-, -e] adj | szürke foltos |
gråskjegget [-, -e] adj | szürke szakállú, ősz szakállú |
gråsone [-n/-na, -r, -ne] n | szürke zóna |
gråsprengt [-, -e] adj | őszes |
gråspurv [-en, -er, -ene] n | házi veréb |
gråstein [-en, -er, -ene] n | terméskő |