dicţionar Maghiar-German »

zár înseamnă în Germană

MaghiarăGermană
zár főnév

das Schloss [des Schlosses; die Schlösser]◼◼◼ »Substantiv
[ʃlɔs]
Nem jó a kulcs a zárba. = Der Schlüssel passt nicht ins Schloss.

die Sperre [der Sperre; die Sperren]◼◼◼ »Substantiv
[ˈʃpɛʁə]
Ha kész van, zárja be kérem az irodát. = Wenn Sie fertig sind, sperren Sie bitte das Büro ab.

der Verschluss [des Verschlusses; die Verschlüsse]◼◼◻ »Substantiv
[fɛɐ̯ˈʃlʊs]

das Türschloss [;die Türschlösser]◼◼◻ »Substantiv
[ˈtyːɐ̯ˌʃlɔs]

der Sperrriegel [des Sperrriegels; die Sperrriegel] »Substantiv
[ˈʃpɛʁˌʁiːɡl̩]

zár főnév
műsz

der Schließer [des Schließers; die Schließer]◼◻◻ »Substantiv
[ˈʃliːsɐ]

zár

Schraubverschluß

zár(ómű) főnév
műsz

das Gesperre [des Gesperres; die Gesperre] »Substantiv

zár alatt tartott dolog kifejezés

die Verschlusssache [der Verschlusssache; die Verschlusssachen] »Substantiv
[ˌfɛɐ̯ˈʃlʊsˌzaxə]

zár alá vesz kifejezés

beschlagnahmen [beschlagnahmte; hat beschlagnahmt]◼◼◼ »Verb
[bəˈʃlaːkˌnaːmən]

zár alá vétel kifejezés
jog

die Beschlagnahme [der Beschlagnahme; die Beschlagnahmen]◼◼◼ »Substantiv
Rechtssprache

záradék főnév

die Klausel [der Klausel; die Klauseln]◼◼◼ »Substantiv
[ˈklaʊ̯zl̩]

(záradékban) kiköt kifejezés

verklauseln »Verb
seltener

verklausulieren [verklausulierte; hat verklausuliert] »Verb
[fɛɐ̯klaʊ̯zuˈliːʁən]

záradékmagasság főnév

die Scheitelhöhe »Substantiv

záradékokkal komplikál kifejezés

verklauseln »Verb
seltener

verklausulieren [verklausulierte; hat verklausuliert] »Verb
[fɛɐ̯klaʊ̯zuˈliːʁən]

záradékokkal áttekinthetetlenné tesz kifejezés

verklauseln »Verb
seltener

verklausulieren [verklausulierte; hat verklausuliert] »Verb
[fɛɐ̯klaʊ̯zuˈliːʁən]

záradékpont főnév

der Scheitelpunkt [des Scheitelpunkt(e)s; die Scheitelpunkte] »Substantiv
[ˈʃaɪ̯tl̩ˌpʊŋkt]

zárda főnév

das Kloster [des Klosters; die Klöster]◼◼◼ »Substantiv
[ˈkloːstɐ]

(apáca)zárda főnév

das Frauenkloster »Substantiv

zárdafőnöknő főnév

die Priorin [der Priorin; die Priorinnen]◼◼◼ »Substantiv

(zárda)főnöknő főnév

die Oberin [der Oberin; die Oberinnen] »Substantiv
[ˈoːbəʁɪn]

zárdai melléknév

klösterlich »Adjektiv
[ˈkløːstɐlɪç]

zárdácska főnév

das Klösterchen »Substantiv

zárgerenda főnév

der Sperrbalken »Substantiv

zárgondnok főnév
jog

der Sequester [des Sequesters; die Sequester] »Substantiv
Rechtssprache

zárhang főnév
nyelvtudomány

der Verschlusslaut [des Verschlusslaut(e)s; die Verschlusslaute]◼◼◼ »Substantiv
[fɛɐ̯ˈʃlʊsˌlaʊ̯t]
Sprachwissenschaft

zárhang főnév

der Sprenglaut [des Sprenglaut(e)s; die Sprenglaute] »Substantiv
[ˈʃpʁɛŋˌlaʊ̯t]

zárhang főnév
nyelv

der Explosiv [des Explosivs; die Explosive] (Verwandte Form: Explosiva) (Kurzform für Explosivlaut) »Substantiv
[ɛksploˈziːf]
Sprachwissenschaft

die Explosiva [der Explosiva; die Explosivä] (Verwandte Form: Explosiv) (Kurzform für Explosivlaut) »Substantiv
Sprachwissenschaft

der Explosivlaut [des Explosivlaut(e)s; die Explosivlaute] »Substantiv
[ɛksploˈziːfˌlaʊ̯t]
Sprachwissenschaft

die Muta [der Muta; die Mutä] »Substantiv
[ˈmuːta]
Sprachwissenschaft

zárható

verschließbar◼◼◼ »[fɛɐ̯ˈʃliːsbaːɐ̯]

schließbar◼◼◻ »[ˈʃliːsbaːɐ̯]

zárható kosár kifejezés

der Schließkorb [des Schließkorb(e)s; die Schließkörbe] »Substantiv

zárható szekrények

schließfächer◼◼◼

zári melléknév

zaristisch »Adjektiv

zárjellel ellát kifejezés

banderolieren [banderolierte; ist banderoliert] »Verb

12