dicţionar Maghiar-German »

szöveg înseamnă în Germană

MaghiarăGermană
hiperszöveg főnév

der Hypertext [des Hypertextes; die Hypertexte]◼◼◼Substantiv
[ˈhaɪ̯pɐˌtɛkst]

hirdetési emlékeztető szöveg kifejezés

der AnzeigenerinnerungstestSubstantiv

hirdetési szöveg kifejezés

der Anzeigentext◼◼◼Substantiv

hirdetési szövegeket író kifejezés

der Werbetexter [des Werbetexters; die Werbetexter]Substantiv

idézhető (szöveg)

zitierbar◼◼◼[t͡siˈtiːɐ̯baːɐ̯]

idézés (szöveg) főnév

die Zitierung [der Zitierung; die Zitierungen]◼◼◼Substantiv
[t͡siˈtiːʁʊŋ]

idézés (szövegé) főnév

die Anführung [der Anführung; die Anführungen]◼◼◼Substantiv
[ˈanˌfyːʁʊŋ]

igazító szövegmód kifejezés

das FließtextverfahrenSubstantiv

jelvény szöveggel kifejezés

der StickerSubstantiv
[ˈstɪkɐ]

jogi szöveg

Rechtsdokument◼◼◼

kiad (szöveget) ige

bearbeiten [bearbeitete; hat bearbeitet]◼◼◼Verb
[bəˈʔaʁbaɪ̯tn̩]

editieren [editierte; hat editiert]Verb
[ediˈtiːʁən]

kicsi írással írt szöveg kifejezés

die Perlschrift [der Perlschrift; —]Substantiv

kiszed (szöveget) ige

setzen [setzte; hat/ist gesetzt]◼◼◼Verb
[ˈzɛt͡sn̩]

kiszedés (szöveget) főnév

der Schriftsatz [des Schriftsatzes; die Schriftsätze]Substantiv
[ˈʃʁɪftˌzat͡s]

kitöltendő szövegmező főnév

der LückentextSubstantiv

kontrafaktúra (a zenében egy dallam szövegének más szöveggel való kicserélése) főnév

die Kontrafaktur [der Kontrafaktur; die Kontrafakturen]Substantiv
[kɔntʁafakˈtuːɐ̯]

képernyőszöveg megjelenésének időtartama (ameddig látható) kifejezés

die AuslegungsfristSubstantiv

képhez szöveget ír

textieren [textierte; hat textiert]Verb
[tɛksˈtiːʁən]

képhez szöveget ír főnév

die TextierungSubstantiv

képregény bekeretezett szövege kifejezés

der Ballon [des Ballons; die Ballons, die Ballone]Substantiv
[baˈlɔŋ]

képszöveg főnév

der Bildtext [des Bildtext(e)s; die Bildtexte]Substantiv
[ˈbɪltˌtɛkst]

kísérő szöveg kifejezés

der Begleittext [des Begleittext(e)s; die Begleittexte]◼◼◼Substantiv
[bəˈɡlaɪ̯tˌtɛkst]

közbeeső szöveg kifejezés

der ZwischentextSubstantiv

ledarál (szöveget) ige

(he)runterschnurren [schnurrte (he)runter; hat (he)runtergeschnurrt]Verb

abspulen [spulte ab; hat abgespult]Verb
[ˈapˌʃpuːlən]
umgangssprachlich

letisztáz (szöveget/kéziratot)

ins Reine schreiben (Text/Manuskript)[ɪns ˈʁaɪ̯nə ˌʃʁaɪ̯bn̩]

magyarázó szöveg (görög/római művekhez) főnév

die Scholie [der Scholie; die Scholien]Substantiv
[ˈʃoːli̯ə]

megjelölt (szövegrészt) ige

anstreichen [strich an; hat angestrichen]◼◼◼Verb
[ˈanˌʃtʁaɪ̯çn̩]

(meg)szerkeszt (szöveget) kifejezés

redigieren [redigierte; hat redigiert]◼◼◼Verb
[ʁediˈɡiːʁən]

megszerkeszt (szöveget) ige

abfassen [fasste ab; hat abgefasst]◼◼◼Verb
[ˈapˌfasn̩]

megszólítási szövegrész kifejezés

der AnredetextSubstantiv

megszövegez ige

betexten [betextete; hat betextet]Verb
[bəˈtɛkstn̩]

texten [textete; hat getextet]Verb
[ˈtɛkstn̩]

megszövegezett melléknév

formuliert◼◼◼Adjektiv
[fɔʁmuˈliːɐ̯t]

megszövegezés főnév

die Formulierung [der Formulierung; die Formulierungen]◼◼◼Substantiv
[fɔʁmuˈliːʁʊŋ]

nem kiegyenesített jobb oldalú szöveg (nyomdai) főnév

der Flattersatz [des Flattersatzes; —]Substantiv
[ˈflatɐˌzat͡s]

nyomtatott felirat (szöveg) főnév

der Aufdruck [des Aufdruck(e)s; die Aufdrucke]◼◼◼Substantiv
[ˈaʊ̯fˌdʁʊk]

nyomtatásra alkalmassá tesz (szöveget) kifejezés

redigieren [redigierte; hat redigiert]Verb
[ʁediˈɡiːʁən]

olvasott szöveg értése kifejezés

das Leseverstehen◼◼◼Substantiv

2345