Maghiară | Germană |
---|---|
párhuzamot von vmi között kifejezés | parallelisieren [parallelisierte; hat parallelisiert] »Verb |
pénzt (szét)oszt a szegények között | |
rendezvények keretei között zajló rendezetlen összecsapások, rendszerint zárt térben kifejezés | die Saalschlacht [der Saalschlacht; die Saalschlachten] »Substantiv |
rosszul oszt vkik között kifejezés | verteilen, sich [verteilte; hat verteilt] (an mit Akkusativ)Verb |
sejtközötti melléknév biol/orv | interzellulär (Verwandte Form: interzellular)◼◼◼ »Adjektiv interzellular (Verwandte Form: interzellulär) »Adjektiv |
sejtközötti járat kifejezés biol/orv | die Interzellulare (meist im Plural) [der Interzellulare; die Interzellularen] »Substantiv der Zwischenzellraum »Substantiv |
sejtközötti üreg kifejezés biol/orv | die Interzellulare (meist im Plural) [der Interzellulare; die Interzellularen] »Substantiv der Zwischenzellraum »Substantiv |
Skagerrak (tengerszoros Norvégia, Svédország és a dániai Jütland-félsziget között) főnév | das Skagerrak (oder auch der) [des Skagerraks; —] (Meerenge zwischen Norwegen, Schweden und Jütland)◼◼◼ »Substantiv |
sorok közötti | |
szexuális vagy romantikus vonzalom ellenkező nemű személyek között kifejezés | die Heterosexualität [der Heterosexualität; —] »Substantiv |
százéves háború (1337-1453) (Anglia és Franciaország közötti sorozatos háborúk utólagos összefoglaló neve) kifejezés | der Hundertjährige Krieg (Bezeichnung für den Krieg (1337 bis 1453) zwischen England und Frankreich)◼◼◼ |
szélsőségek közötti ingadozás (hol fent, hol lent) kifejezés | die Achterbahnfahrt [der Achterbahnfahrt; die Achterbahnfahrten] »Substantiv |
szóbeli szerződés adós és kölcsönző között kifejezés | die Stipulation [der Stipulation; die Stipulationen] »Substantiv |
sörözők között bumlizás kifejezés | |
tudományok közötti | interdisziplinär◼◼◼ »[ˌɪntɐdɪst͡sipliˈnɛːɐ̯] |
tudományterületek közötti | |
tudósok közötti vita kifejezés | der Gelehrtenstreit [des Gelehrtenstreit(e)s; die Gelehrtenstreite] »Substantiv |
több személy közötti csere kifejezés | der Ringtausch [des Ringtausch(e)s; die Ringtäusche|Ringtausche] »Substantiv |
többek között | unter anderem (u. a.)◼◼◼[ˈʊntɐ ˈandəʁəm] |
vallások közötti | interkonfessionell »[ɪntɐkɔnfɛsi̯oˈnɛl] |
vmi között | |
vmik között | zwischendurch »[t͡svɪʃn̩ˈdʊʁç] |
városok közötti | interurban◼◼◼ »[ɪntɐʔʊʁˈbaːn] |
városok közötti vonat kifejezés | der Intercity [des Intercitys; die Intercitys] »Substantiv |
vízszintkülönbség apály és dagály között kifejezés | |
zónák közötti kifejezés vál | interzonal »Adjektiv |
államok közötti megegyezés kifejezés | das Traktat [des Traktat(e)s; die Traktate] »Substantiv |
állközötti csont (os incisivum) kifejezés anat | der Zwischenkieferknochen (auch das Zwischenkieferbein oder kurz Zwischenkiefer) »Substantiv |
átkapcsolás billentyűzeten betűk és számok között kifejezés | die Buchstaben-Ziffernumschaltung »Substantiv |
égitestek közötti | interplanetar »[ɪntɐplaneˈtaːɐ̯] |
északi sarkvidék és mérsékelt égöv közötti kifejezés | subarktisch »Adjektiv |
összeütközés (ellentétes erők, érdekek között) főnév | die Kollision [der Kollision; die Kollisionen]◼◼◼ »Substantiv |
üzemek közötti |