dicţionar Maghiar-German »

-ig înseamnă în Germană

MaghiarăGermană
Hát ez igaz?

Seh' ich recht?

hatalmi igény kifejezés

der Machtanspruch [des Machtanspruch(e)s; die Machtansprüche]◼◼◼Substantiv
[ˈmaxtʔanˌʃpʁʊx]

hátra (igásállatnak) indulatszó

huf (Verwandte Form: hüf)◼◼◼Interjection
[huːf]
landschaftlich

házassági ígéret kifejezés

das Eheversprechen [des Eheversprechens; die Eheversprechen]◼◼◼Substantiv

das Heiratsversprechen◼◻◻Substantiv

helyi viszonyokhoz igazítás kifejezés

die Lokalisation [der Lokalisation; die Lokalisationen]Substantiv

helyreállítási, kárpótlási igény

Restitutionsanspruch

hisz [hinni fn ign, hitt, higgyjen, hinne] ige

glauben [glaubte; hat geglaubt]◼◼◼Verb
[ˈɡlaʊ̯bn̩]

hirdetési igazolás (másolat a hiredetésről) főnév

der AnzeigenbelegSubstantiv

hirdetett dologra igényt bejelentő kifejezés

der Prätendent [des Prätendenten; die Prätendenten]Substantiv
[pʁɛtɛnˈdɛnt]

hirdeti az igét kifejezés

evangelisieren [evangelisierte; hat evangelisiert]Verb

hit igazsága kifejezés
vall

die Glaubenswahrheit◼◼◼Substantiv

hitelező igénye kifejezés

der Gläubigeranspruch◼◼◼Substantiv

hivatalos papírok (igazolvány, lakcím, stb.) főnév

die Pass [des Passes; die Pässe]Substantiv
[pas]

Hogy megőrizd az egészségedet, igyál kókuszvizet.

Zum Erhalt deiner Gesundheit trinke das Wasser der Kokosnuss.

hu vissza (igásállatnak) kifejezés

huf (Verwandte Form: hüf)Interjection
[huːf]
landschaftlich

húzza az igát kifejezés
közb

ackern [ackerte; hat geackert]Verb
[ˈakɐn]

ideiglenes igazolás kifejezés

der InterimscheinSubstantiv

ig. (igazgató) (röv.) főnév

Dir. (Direktor) (Abk.)Substantiv

ig. (igazgatóság) főnév
röv.

Dir. (Direktion)Substantiv

igazg. (igazgatás) (röv.)

Adm. (Administration) (Abk.)

igény igazolása kifejezés

der BedarfsnachweisSubstantiv

der BedürftigkeitsnachweisSubstantiv

információ iránti igény kifejezés

das Informationsbedürfnis [des Informationsbedürfnisses; die Informationsbedürfnisse]◼◼◼Substantiv

információs igény kifejezés

der Informationsbedarf [des Informationsbedarf(e)s; die Informationsbedarfe]◼◼◼Substantiv
[ɪnfɔʁmaˈt͡si̯oːnsbəˌdaʁf]

das Informationsbedürfnis [des Informationsbedürfnisses; die Informationsbedürfnisse]◼◼◼Substantiv

iszik [inni fn ign, ivott, igyék, innék] ige

saufen [soff; hat gesoffen]◼◼◼Verb
[ˈzaʊ̯fn̩]
Meglepődtem, hogy Tamás még mindig él. Azt hittem, már évekkel ezelőtt halálra itta magát. = Ich bin überrascht, dass John noch am Leben ist. Ich dachte, er hätte sich schon vor Jahren zu Tode gesoffen.

saufen (äu) [soff; hat gesoffen]◼◼◼Verb
[ˈzaʊ̯fn̩]
Meglepődtem, hogy Tamás még mindig él. Azt hittem, már évekkel ezelőtt halálra itta magát. = Ich bin überrascht, dass John noch am Leben ist. Ich dachte, er hätte sich schon vor Jahren zu Tode gesoffen.

picheln [pichelte; hat gepichelt]◼◻◻Verb
[ˈpɪçl̩n]

gluckern [gluckerte; ist gegluckert]Verb
[ˈɡlʊkɐn]

kümmeln [kümmelte; hat gekümmelt]Verb
[ˈkʏml̩n]

iszik [inni fn ign, ivott, igyék, innék] ige
költ

schlürfen [schlürfte; hat/ist geschlürft]◼◼◻Verb
[ˈʃlʏʁfn̩]

iszik (vmire) [inni fn ign, ivott, igyék, innék] ige

betrinken [betrank, hat betrunken]◼◼◼Verb
[bəˈtʁɪŋkn̩]
Erre igyunk! = Das muss man betrinken!

iratokkal igazolható kifejezés

aktenkundigAdjektiv
[ˈaktn̩ˌkʊndɪç]

iroda igazgatása kifejezés

die BüroverwaltungSubstantiv

iskolai igazolásra szolgáló formanyomtatvány kifejezés

der EntschuldigungsformularSubstantiv

javítást igénylő kifejezés

ausbesserungsbedürftigAdjektiv

javulás igazolása kifejezés

der BesserungsscheinSubstantiv

jegybanki igazolás kifejezés

der NotenbankausweisSubstantiv

jelenléti igazolás kifejezés

der AnwesenheitsbelegSubstantiv

4567

Istoricul cautarilor