dicţionar Maghiar-German »

állít înseamnă în Germană

MaghiarăGermană
fordulatszám elállító kifejezés

der DrehzahlverstellerSubstantiv

fából kézzel előállított papír kifejezés

das Büttenpapier [des Büttenpapier(e)s; die Büttenpapiere]Substantiv
[ˈbʏtn̩paˌpiːɐ̯]

fáradságosan összeállított munka kifejezés

die Klaubarbeit [der Klaubarbeit; die Klaubarbeiten]Substantiv

félhanggal leszállít (zenében)

planiert[plaˈniːɐ̯t]

félreállít ige

kaltstellen [stellte kalt; hat kaltgestellt]◼◼◼Verb

entsorgen [entsorgte; hat entsorgt]◼◼◻Verb
[ɛntˈzɔʁɡn̩]

fortstellen [stellte fort; hat fortgestellt]Verb

félreállít ige
átv is

beiseiteschieben [schiebt beiseite; schob beiseite; hat beiseitegeschoben]◼◼◻Verb
[baɪ̯ˈzaɪ̯təˌʃiːbn̩]

félreállít ige
közb

abservieren [servierte ab; hat abserviert]◼◻◻Verb

félreállítás főnév

die Kaltstellung [der Kaltstellung; die Kaltstellungen]◼◼◼Substantiv

fényes papír vagy textil előállítására használt hengeres szerkezet kifejezés

die Kalander [des Kalanders; die Kalander]Substantiv
[kaˈlandɐ]

fényképészeti lencsét fokozat nélkül állít kifejezés

zoomen [zoomte; hat gezoomt]Verb
[ˈzuːmən]

fókuszt beállít kifejezés

fokussieren [fokussierte; hat fokussiert]◼◼◼Verb
[fokʊˈsiːʁən]

föld helyreállítás hegyvidéken

Bodensanierung in Bergregionen

fő szállító kifejezés

der Hauptlieferant◼◼◼Substantiv

gazdaságilag talpra állít kifejezés

sanieren [sanierte; hat saniert]Verb
[zaˈniːʁən]

gyorsan elállítható körző kifejezés

der SchnellverstellzirkelSubstantiv

gyári beállítás kifejezés

die Werkseinstellung [der Werkseinstellung; die Werkseinstellungen]◼◼◼Substantiv

gyűjtő szállítólevél kifejezés

das SammelkonnossementSubstantiv

gyűjtőszállítmány főnév

das Sammelgut [des Sammelgut(e)s; die Sammelgüter]◼◼◼Substantiv

gyűjtőtávolságot beállít kifejezés

fokussieren [fokussierte; hat fokussiert]Verb
[fokʊˈsiːʁən]

gépkocsielőállító főnév

der KraftfahrzeugherstellerSubstantiv

hadifelszerelést szállító vonat kifejezés

der Munitionszug [des Munitionszug(e)s; die Munitionszüge]Substantiv
[muniˈt͡si̯oːnsˌt͡suːk]

hadiszállító aki maga adja el áruját a katonáknak kifejezés

die Marketenderin [der Marketenderin; die Marketenderinnen]Substantiv
[maʁkəˈtɛndəʁɪn]

hajó szállítmánya kifejezés

der Kargo [des Kargos; die Kargos]Substantiv

hajó szállítótere kifejezés

der SchiffsraumSubstantiv

hajón szállít kifejezés

schiffen [schiffte; hat/ist geschifft]◼◼◼Verb
[ˈʃɪfn̩]

verschiffen [verschiffte; hat verschifft]◼◻◻Verb
[fɛɐ̯ˈʃɪfn̩]

hajón szállítható repülőgép kifejezés

das BordflugzeugSubstantiv

hajószállító utánfutó kifejezés

der Bootsanhänger [des Bootsanhängers; die Bootsanhänger]Substantiv
[ˈboːt͡sʔanˌhɛŋɐ]

hajóval szállítani

schippern [schipperte; ist geschippert]Verb
[ˈʃɪpɐn]

hajóval szállítás kifejezés

die Verschiffung [der Verschiffung; die Verschiffungen]Substantiv

halottat átszállít kifejezés

überführen [überführte; hat überführt]Verb
[ˌyːbɐˈfyːʁən]

harmonikusan összeállított kifejezés
retorika, stilisztika

konzinnAdjektiv
[kɔnˈt͡sɪn]
Rhetorik, Stilkunde

harmonikás közelbeállítás kifejezés
fényk

der Balgen [des Balgens; die Balgen]Substantiv

hasonló beállítottságú

geistesverwandt

hasznosságot célként állító elv kifejezés

der Utilitarismus [des Utilitarismus; —]Substantiv
[ˌutilitaˈʁɪsmʊs]

határkő (melynek felirata tudtul adja, ki és mikor állította fel, s megjelöli a távolságot a következő határkőig) főnév
ókor

der Zippus [des Zippus; die Zippi/Zippen] (antiker Gedenk-, Grenzstein)Substantiv

hazaszállítás főnév

die Heimbeförderung◼◼◼Substantiv

hegyi teherszállító ló kifejezés

der SaumsattelSubstantiv

8910