dicţionar Latin-Maghiar »

more înseamnă în Maghiară

LatinăMaghiară
m.n. (more novo)

új szokással

m.s. (more solito)

szokásos használattal

m.v. (more vetere)

régi szokás szerint

marmoreus [marmorea, marmoreum] adjective

fehérmelléknév

fénylő (víztükör)melléknév

márványból valómelléknév

sima (víztükör)melléknév

mendacem memorem esse oportet

hazug embernek kell a jobb memória (Quintilianus)

mendacem oportet esse memorem

hazug embernek legyen jó emlékező tehetsége (Quintilianus)

mentem amore revincio

szívét szerelemmel lebilincseli

mor. (mores)

szokások

muris in morem vivere

egér módjára élni (Plautus) (élősködni)

muris in morem vivo

egér módjára él

más vagyonát költi

muros erigunt, mores negligunt

falakat emelnek, de az erkölcsöket semmibe sem veszik (akár a modern felvilágosodás jelszava is lehetne)

ne multis morer

hogy sokáig ne vegyem igénybe türelmeteket

nemo viam veterem vel amici spernat amorem

senki se vesse meg a régi utat, sem a barát szeretetét

Nemorensis (2nd)
adjective

Nemi (Diana ariciai szent ligetéhez tartozó)melléknév

nolite seduci: corrumpunt mores bonos colloquia mala

ne hagyjátok magatokat félrevezetni! A gonosz beszéd megrontja a jó erkölcsöt

non est obligatorium contra bonos mores praestitum iuramentum

a jó erkölcsökbe ütköző eskü nem kötelez

notam habet in amore

mellőztetés éri a szerelemben

o tempora, o mores!

micsoda idők, milyen erkölcsök! (Cicero)

milyen idők, milyen erkölcsök! (Cicero)

ó, idők, ó erkölcsök! (Cicero)

oderunt peccare boni virtutis amore

a jók az erény iránti szeretetből irtóznak bűnt elkövetni

pacis imponere morem

törvényt szabni a békés életre

pectoribus mores tot sunt, quot in orbe figurae

ahány ember, annyi szokás

plus valent boni mores, quam bonae leges

többet ér a jó erkölcs, mint a jó törvény (Tacitus)

primores [~um] M

a legelőkelőbbek

a legtekintélyesebbek

az első sorban levő katonák

profundo clamorem

lármát csap

propter timorem

félelemből

re ore, more et amore tuus amicus

szó, szokás, szeretet: a barátság szövete

reddite omnibus debita: cui tributum tribum, cui vectigal vectigal, cui timorem timorem, cui honorem honorem

adjátok meg mindenkinek, ami jár neki: akinek adó, annak adót, akinek vám, annak vámot, akinek hódolat, annak hódolatot, akinek tisztelet, annak tiszteletet

Romae Romano vivite more!

Rómában római módon viselkedjetek!

Romano more loquitur

őszintén beszél

rumore malo flagrat

rossz híre van

rumore secundo

zajos helyesléssel

zajos tetszéssel

1234