dicţionar Latin-German »

rumen înseamnă în Germană

LatinăGermană
rumen noun

MagengeschichteSubstantiv
vom Magen ausgehende Beschwerden

PansenSubstantiv
erster Abschnitt des Magens (genauer: erster Vormagen) bei Wiederkäuern

cerumen noun

OhrenschmalzSubstantiv
bitteres, fettiges Sekret, das von speziellen Drüsen im Ohr zur Reinigung des äußeren Gehörganges abgesondert wird

crumena [crumenae] noun

BörseSubstantiv
Einnahme aus einem Boxkampf

FickeSubstantiv
Tasche in einem Kleidungsstück

GeldbeutelSubstantiv
kleine Tasche oder Beutel, worin hauptsächlich Bargeld aufbewahrt wird

PortemonnaieSubstantiv
kleines Behältnis für das bei sich getragene Geld

SackSubstantiv
Tasche (insbesondere Hosen- oder Westentasche)

TascheSubstantiv
tragbares Behältnis mit Griff, Trage- oder Umhängeriemen zum Transport von Gegenständen

crumeniseca noun

BeutelschneiderSubstantiv
Taschendieb (eigentlich derjenige, der einem den Geldbeutel vom Gürtel abschneidet)

excussio frumenti: noun

AusdruschSubstantiv
das Ausdreschen von Getreiden als Vorgang

frumentum [frumenti] noun

GetreideSubstantiv
Grasart, die wegen ihrer essbaren Samenkörner angebaut wird

Getreideprodukt(End-)Produkt aus einer Getreidesorte
Substantiv

KornSubstantiv
allgemein, Plural 1: Getreide

KornSubstantiv
häufig als Diminutiv, Plural 1: kleines, festes, annähernd rundes Objekt

KornSubstantiv
meist als Diminutiv, Plural 1: winzige Menge von etwas, auch im übertragenen Sinne

KornSubstantiv
ohne Plural: Auflösungsvermögen von Fotopapier

KornSubstantiv
Plural 1: einzelner, sehr stärkehaltiger Samen verschiedener Getreidesorten

Mais(ursprünglich aus Zentralamerika stammende) zu den Süßgräsern (Poaceae) zählende Getreidepflanze (Zea mays) von hohem Wuchs mit breiten, langen Blättern und einer am Gipfel befindlichen Rispe von Staubblüten, deren Fruchtstand aus großen, ringsum mit Körnern besetzten Kolben besteht und die als Nahrungsmittel sowie als Viehfutter verwendet wird
Substantiv

MaisSubstantiv
Frucht der unter [1] beschriebenen Pflanze

instrumentalis [instrumentalis, instrumentale] noun

InstrumentalSubstantiv
in etlichen Sprachen ein Fall (Kasus) mit eigener Flexionsendung, der das Mittel/Werkzeug benennt, mit dem die Handlung, die im Satz behandelt wird, erfolgt

instrumentum [instrumenti] noun

AusstattungSubstantiv
Einrichtungsgegenstände eines Raumes

HilfsmittelSubstantiv
etwas, das hinzugezogen/verwendet wird, um eine Sache leichter/schneller/besser erledigen zu können

InstrumentSubstantiv
feines, kompliziertes Werkzeug; Gerät für wissenschaftliche Messungen oder Untersuchungen

InstrumentSubstantiv
Gerät zum Musizieren

MeublementSubstantiv
Einrichtung (Möbel) eines Zimmers oder einer Wohnung

WerkzeugSubstantiv
allgemeines Mittel oder Gerät, um Dinge herzustellen oder zu reparieren

instrumentum computatorium noun

ComputerSubstantiv
elektronisches, programmierbares Gerät zur Eingabe, Verarbeitung und Ausgabe von Daten

instrumentum inflatile noun

BlasinstrumentSubstantiv
Musikinstrument, bei dem der Ton dadurch erzeugt wird, dass eine in einem Rohr eingeschlossene Luftsäule durch direktes Anblasen (oder Anblasen über einen Blasebalg) in Schwingungen versetzt wird

instrumentum ligni et venti noun

HolzblasinstrumentSubstantiv
Musik: ein Blasinstrument, das zumindest ursprünglich aus Holz gefertigt wurde und das über ein Rohrblatt angeblasen wird

instrumentum musicum noun

MusikinstrumentSubstantiv
Musik: manuelle, klangerzeugende Apparatur, auf der Musik gespielt wird

instrumentum radiophonicum noun

RadioSubstantiv
ein elektronisches Gerät, mit dem Hörfunkprogramme empfangen werden können, beispielsweise Nachrichten- oder Musikkanäle

RadiogerätSubstantiv
ein Gerät, mit dem man sich Radiosendungen anhören kann