dicţionar German-Maghiar »

woche înseamnă în Maghiară

GermanăMaghiară
die Wochenzeitschrift [der Wochenzeitschrift; die Wochenzeitschriften] Substantiv
[ˈvɔxn̩ˌt͡saɪ̯tʃʁɪft]

hetilap◼◼◼főnév

die Wochenzeitung [der Wochenzeitung; die Wochenzeitungen] Substantiv

heti újság◼◼◼kifejezés

das Wochenzimmer Substantiv

gyermekágyas szobakifejezés

allwöchentlich Adverb
[ˈalˌvœçn̩tlɪç]

minden héten◼◼◼kifejezés

hetente◼◼◻határozószó

hetenként◼◻◻határozószó

am letzten Wochenende

legutóbbi hétvégén◼◼◼

die Arbeiterwochenkarte Substantiv

munkás-hetijegyfőnév

die Arbeitswoche [der Arbeitswoche; die Arbeitswochen] Substantiv
[ˈaʁbaɪ̯t͡sˌvɔxə]

munkahét◼◼◼főnév

der Aschermittwoch [des Aschermittwochs; die Aschermittwoche] Substantiv
[ˌaʃɐˈmɪtvɔx]

hamvazószerda◼◼◼főnév

binnen Wochenfrist

egy héten belül/alatt

Der Neubau wurde (vier Wochen) vorfristig übergeben.

Az új épületet (négy héttel) a tervezett határidő előtt adták át.◼◼◼

dreiwöchentlich [ˈdʁaɪ̯ˌvœçn̩tlɪç]

háromhetenkénti

es braucht drei Wochen bis …

kell neki három hét, míg …

etw mit mehreren Wochen Haft abbüßen

vmiért többheti elzárással bűnhődik

der Brückentag [des Brückentag(e)s; die Brückentage] (zwischen zwei arbeitsfreien Tagen, etwa einem Feiertag und dem Wochenende, liegender einzelner Arbeitstag, der sich besonders als Urlaubstag anbietet) Substantiv

<két munkaszüneti nap között lévő munkanap>

der Fenstertag [des Fenstertag(e)s; die Fenstertage] (zwischen zwei arbeitsfreien Tagen, etwa einem Feiertag und dem Wochenende, liegender einzelner Arbeitstag, der sich besonders als Urlaubstag anbietet) Substantiv
österreichisch

<két munkaszüneti nap között lévő munkanap>

der Zwickeltag [des Zwickeltag(e)s; die Zwickeltage] (zwischen zwei arbeitsfreien Tagen, etwa einem Feiertag und dem Wochenende, liegender einzelner Arbeitstag, der sich besonders als Urlaubstag anbietet) Substantiv
österreichisch

<két munkaszüneti nap között lévő munkanap>

die Festwoche [der Festwoche; die Festwochen] Substantiv

ünnepi hét◼◼◼kifejezés

die Festwochen Substantiv

ünnepi hetek◼◼◼kifejezés

die Flitterwochen [—; die Flitterwochen] Substantiv
[ˈflɪtɐˌvɔxn̩]

nászút◼◼◼főnévA nászutunkon vagyunk. = Wir sind in den Flitterwochen.

mézeshetek◼◼◻főnév

die Fünftagewoche [der Fünftagewoche; die Fünftagewochen] Substantiv

ötnapos hétkifejezés

halbwöchentlich

félhetente

Hast du Lust, am Wochenende irgendwo hin zu fahren?

Van kedved elutazni valahova a hétvégén?

heute über eine Woche

mához egy hétre

Ich gehe morgen für zwei Wochen nach Frankreich.

Holnap reggel két hétre Franciaországba utazom.

in der folgenden woche

a következő hét◼◼◼

in der vorigen Woche

múlt héten◼◼◼

az előző héten

innerhalb der nächsten zwei Wochen werde ich es nicht schaffen

ezt nem fogom tudni megcsinálni legalább két hétig

die jede Woche Substantiv

hetenként◼◼◼főnév

die Juniwoche [der Juniwoche; die Juniwochen] Substantiv
[ˈjuːniˌvɔxə]

júniusi hétkifejezés

die Kalenderwoche [der Kalenderwoche; die Kalenderwochen] Substantiv
[kaˈlɛndɐˌvɔxə]

naptári hét◼◼◼kifejezés

die Karwoche [der Karwoche; die Karwochen] Substantiv
[ˈkaːɐ̯ˌvɔxə]

nagyhét◼◼◼főnév

letzte Woche

múlt hét◼◼◼

der Mittwoch [des Mittwoch(e)s; die Mittwoche] Substantiv
[ˈmɪtˌvɔx]

szerda◼◼◼főnév

nächste Woche

következő hét◼◼◼

die Osterwoche [der Osterwoche; die Osterwochen] Substantiv
[ˈoːstɐˌvɔxə]

húsvét hete◼◼◼kifejezés

das Osterwochenende [des Osterwochenendes; die Osterwochenenden] Substantiv
[ˈoːstɐˌvɔxn̩ʔɛndə]

húsvéti hétvége◼◼◼kifejezés

123