Germană | Maghiară |
---|---|
die Schande [der Schande; —] Substantiv [ˈʃandə] | szégyen◼◼◼főnévMilyen szégyen! = Was für eine Schande! |
das Schandeck [des Schandecks; die Schandecks] Substantiv [ˈʃandɛk] | hajókorlátfőnév |
der Schandeckel [des Schandeckels; die Schandeckel] Substantiv | hajókorlátfőnév |
die Affenschande [der Affenschande] Substantiv [ˈafn̩ˌʃandə] | nagy kárkifejezés |
zuschanden machen (Von Duden empfohlene Schreibung) (Alternative Schreibung: zu Schanden machen) [t͡suˈʃandn̩ ˌmaxn̩] gehoben | tönkretesz◼◼◼ige megbuktatige meghiúsítige |
zuschanden werden (Von Duden empfohlene Schreibung) (Alternative Schreibung: zu Schanden werden) gehoben | megbukikige meghiúsulige tönkremegyige |
Arbeit ist keine Schande. | |
Besser nackt und bloss, als mit Schande gross. | |
die Blutschande [der Blutschande; —] Substantiv [ˈbluːtˌʃandə] veraltet | vérfertőzés◼◼◼főnév |
die Blutschande [der Blutschande; —] Substantiv [ˈbluːtˌʃandə] nationalsozialistisch | fajgyalázásfőnév |
in Schande bringen | |
die Kulturschande Substantiv | kultúrbotrány◼◼◼főnév kulturális szégyenkifejezés |
mit Schimpf und Schande | |
die Rassenschande [der Rassenschande; die Rassenschanden] Substantiv [ˈʁasn̩ˌʃandə] | fajgyalázás◼◼◼főnév |
verschandeln [verschandelte; hat verschandelt] Verb [fɛɐ̯ˈʃandl̩n] | elrondít◼◼◼ige |
die Verschandelung [der Verschandelung; die Verschandelungen] Substantiv [fɛɐ̯ˈʃandəlʊŋ] | elrondításfőnév |