dicţionar German-Maghiar »

ertrag înseamnă în Maghiară

GermanăMaghiară
er kann viel vertragen

sokat eltűr

sokat képes elviselni

er verträgt keinen Spaß

nem érti a tréfát

der Erbpachtvertrag Substantiv

örökölt telek bérlési szerződésekifejezés

der Erbvertrag [des Erbvertrag(e)s; die Erbverträge] Substantiv

örökösödési szerződés◼◼◼kifejezés

der Erbverzichtsvertrag [des Erbverzichtsvertrag(e)s; die Erbverzichtsverträge] Substantiv

öröklésről lemondó szerződéskifejezés

der Ernteertrag [des Ernteertrag(e)s; die Ernteerträge] Substantiv
[ˈɛʁntəʔɛɐ̯ˌtʁaːk]

terméshozam◼◼◼főnév

der Exedentenvertrag Substantiv

veszteség növekedésekifejezés

der Exklusivvertrag [des Exklusivvertrag(e)s; die Exklusivverträge] Substantiv

kizárólagos szerződés◼◼◼kifejezés

Fangertrag

kifogott halmennyiség

die Fernsehübertragung [der Fernsehübertragung; die Fernsehübertragungen] Substantiv

televíziós közvetítés◼◼◼kifejezés

tv-adás◼◼◻főnév

televíziós adás◼◻◻kifejezés

fernübertragen

adatot átvinni

der Flächentarifvertrag [des Flächentarifvertrags; die Flächentarifverträge] Substantiv

kollektív szerződéskifejezésA kollektív szerződés meghatározza a munkavállalók és a munkáltatók közötti feltételeket. = Der Flächentarifvertrag legt die Bedingungen zwischen Arbeitnehmern und Arbeitgebern fest.

der Frachtvertrag Substantiv

szállítási szerződés◼◼◼kifejezés

die Frachtverträge Substantiv

szállítási szerződés◼◼◼kifejezés

die Fremderträge Substantiv

rendkívüli nyereségekkifejezés

der Freundschaftsvertrag [des Freundschaftsvertrag(e)s; die Freundschaftsverträge] Substantiv
[ˈfʁɔɪ̯ntʃaft͡sfɛɐ̯ˌtʁaːk]

barátsági szerződés◼◼◼kifejezés

der Friedensvertrag [des Friedensvertrag(e)s; die Friedensverträge] Substantiv
[ˈfʁiːdn̩sfɛɐ̯ˌtʁaːk]

békeszerződés◼◼◼főnévA békeszerződést holnap fogják aláírni. = Der Friedensvertrag wird morgen unterschrieben.

der Fusionsvertrag [des Fusionsvertrag(e)s; die Fusionsverträge] Substantiv

összevonási szerződéskifejezés

der Garantievertrag Substantiv

garanciaszerződés◼◼◼főnév

die Garantievertragsverletzung Substantiv

garanciás szerződés megsértésekifejezés

die Gedankenübertragung [der Gedankenübertragung; die Gedankenübertragungen] Substantiv
[ɡəˈdaŋkn̩ʔyːbɐˌtʁaːɡʊŋ]

gondolatátvitel◼◼◼főnév

telepátia [~át, ~ája]◼◼◻főnév

der Gegenseitigkeitsvertrag Substantiv

viszonossági szerződéskifejezés

der Gesamtertrag [des Gesamtertrag(e)s; die Gesamterträge] Substantiv
[ɡəˈzamtʔɛɐ̯ˌtʁaːk]

teljes forgalomkifejezés

der Gesamttarifvertrag Substantiv

teljes tartifa szerződés (bérről)főnév

der Gesellschaftervertrag Substantiv

társasági szerződés◼◼◼kifejezés

der Gesellschaftsvertrag [des Gesellschaftsvertrag(e)s; die Gesellschaftsverträge] Substantiv
[ɡəˈzɛlʃaft͡sfɛɐ̯ˌtʁaːk]

társasági szerződés◼◼◼kifejezés

társadalmi szerződés◼◼◼kifejezés

der Gewinnabführungsvertrag Substantiv

nyereségkiviteli szerződéskifejezés

der Grenzertrag Substantiv

jelentéktelen nyereségkifejezés

Grenzertragsboden

marginális terület

der Grundstückskaufvertrag Substantiv

telekvásárlási szerződéskifejezés

der Grundstücksverkaufsvertrag Substantiv

telekeladási szerződéskifejezés

Grundwasserträger

víztartó réteg

der Handelsvertrag [des Handelsvertrag(e)s; die Handelsverträge] Substantiv
[ˈhandl̩sfɛɐ̯ˌtʁaːk]

kereskedelmi szerződés◼◼◼kifejezés

die Handelsverträge Substantiv
[ˈhandl̩sfɛɐ̯ˌtʁɛːɡə]

kereskedelmi szerződések◼◼◼kifejezés

der Handelsvertragspartner Substantiv

kereskedelmi szerződéses partnerkifejezés

3456