Germană | Maghiară |
---|---|
(he)runtergehen [ging (he)runter; ist (he)runtergegangen] Verb | lemegyige |
hintergehen [hinterging; hat hintergangen] Verb [hɪntɐˈɡeːən] | átver◼◼◼ige becsap◼◼◼igeJohn becsapott bennünket. = John hat uns hintergangen. rászed◼◼◻ige |
hinterhergehen [ging hinterher; ist hinterhergegangen] Verb | követ◼◼◼ige |
hinübergehen [ging hinüber; ist hinübergegangen] Verb | átmegy◼◼◼ige |
hinuntergehen [ging hinunter; ist hinuntergegangen] Verb | lemegy◼◼◼ige |
im vorhergehenden | |
das Jagdvergehen Substantiv | vadászati kihágáskifejezés |
das Konkursvergehen Substantiv | csődbűntett◼◼◼főnév |
neben/hinter jm hergehen | |
nebenhergehen [ging nebenher; ist nebenhergegangen] Verb | mellette megykifejezés |
niedergehen [ging nieder; ist niedergegangen] Verb [ˈniːdɐˌɡeːən] | leszáll◼◼◼ige alászállige lemegyige |
quergehen [ging quer; ist quergegangen] Verb | keresztbe megykifejezés |
sichergehen [ging sicher; ist sichergegangen] Verb | biztosra megy◼◼◼kifejezés biztosítja magát◼◻◻kifejezés |
über sich ergehen lassen | |
übergehen [ging über; hat/ist übergegangen] Verb [ˈyːbɐˌɡeːən] | áttér◼◼◼igeEgy résztvevő javasolta, hogy áttérhetnénk másik témára. = Ein Teilnehmer schlug vor, wir sollten zu einem anderen Thema übergehen. átmegy◼◼◼ige mellőz◼◼◻ige behoz◼◻◻ige túllép◼◻◻ige átpártol◼◻◻ige áttekint◼◻◻ige kifutige megszemlélige túlfutige utolérige |
Umweltvergehen | |
untergehen [ging unter; ist untergegangen] Verb [ˈʊntɐˌɡeːən] | elpusztul◼◼◼ige elsüllyed◼◼◼ige lemegy◼◼◼igeLement a hold. = Der Mond ist untergegangen. lenyugszik◼◼◻ige tönkremegy◼◼◻ige |
vergehen [verging; hat/ist vergangen] Verb [fɛɐ̯ˈɡeːən] | elmúlik◼◼◼igeElmúlt az étvágyam. = Mir ist der Appetit vergangen. eltelik◼◼◼igeElteltek az évek. = Jahre vergingen. |