Germană | Maghiară |
---|---|
besetzt Adjektiv [bəˈzɛt͡st] | foglalt◼◼◼melléknévA szám foglalt. = Die Nummer ist besetzt. |
besetzen [besetzte; hat besetzt] Verb [bəˈzɛt͡sn̩] | elfoglal◼◼◼ige megszáll◼◼◼igeAz ellenség megszállta a várost. = Der Feind besetzte die Stadt. betölt◼◼◻igeAz állást nem fogják újra betölteni. = Die Stelle wird nicht neu besetzt. lefoglal◼◼◻ige birtokol◼◻◻ige díszít◼◻◻ige szegélyez◼◻◻ige birtokában tartkifejezés |
fehlbesetzen [besetzte fehl; hat fehlbesetzt] Verb | rosszul kiosztott szerepkifejezés |
umbesetzen [besetzte um; hat umbesetzt] Verb | szereposztást megváltoztatkifejezés |
das Besetztzeichen [des Besetztzeichens; die Besetztzeichen] Substantiv [bəˈzɛt͡stˌt͡saɪ̯çn̩] | foglalt jelzés (telefon)◼◼◼kifejezés |
Aber wir sind auch stark unterbesetzt. | |
diamantbesetzt (Verwandte Form: diamantenbesetzt) Adjektiv | gyémánttal/gyémántokkal kirakottkifejezés |
diamantenbesetzt (Verwandte Form: diamantbesetzt) Adjektiv | gyémánttal/gyémántokkal kirakottkifejezés |
Die Leitung ist besetzt. | |
pelzbesetzt Adjektiv | szőrmésmelléknév |
unbesetzt Adjektiv | szabad◼◼◼melléknév be nem töltött◼◻◻kifejezés (el) nem foglaltkifejezés |
unterbesetzt Adjektiv [ˈʊntɐbəˌzɛt͡st] | létszámhiányos◼◼◼melléknév |
Viele Krankenhäuser weltweit sind unterbesetzt. | |
vollbesetzt Adjektiv | zsúfolt◼◼◼melléknév |
Wir sind stark unterbesetzt. | |
Wir sind zur Zeit unterbesetzt. |