Germană | Latină |
---|---|
Wende Substantiv Angehöriger eines westslawischen Volkes | Slavusnoun |
Wende Substantiv einschneidende Veränderung, Umbruch | flexuranoun |
Wende Substantiv friedliche Revolution 1989 in mehreren Ostblock-Ländern, insbesondere die Wende in der DDR | discrīmennoun |
Wende Substantiv historische Veränderung zu einem neuen Abschnitt | discrīmennoun |
Wendehals Substantiv Zoologie: Vogel (Jynx torquilla), der seinen Kopf ständig hin und her dreht | iynxnoun |
Wendekreis Substantiv Breitenkreis auf der Nord- beziehungsweise auf der Südhalbkugel, über dem die Sonne gerade noch im Zenit steht | tropicusnoun |
Wendeltreppe Substantiv Treppe, deren Stufen spiralförmig um eine Achse verlaufen | cochlea [cochleae]noun scalae involutaenoun |
wenden Verb jemanden, etwas wenden: jemanden, etwas umdrehen, auf die andere Seite drehen | torqueōverb |
wenden Verb sich 'an' jemanden wenden: an jemanden mit einem Anliegen herantreten | advolvo [advolvere, advolvi, advolutus]verb |
wenden Verb sich 'gegen' etwas/jemanden wenden: sich einer Sache widersetzen, jemandem widersprechen / entgegentreten | adversor [adversari, adversatus sum]verb |
wenden Verb sich 'zu' jemandem wenden: sich zu jemandem (hin-)drehen | advolvo [advolvere, advolvi, advolutus]verb |
wenden Verb transitiv: die Richtung, Lage, Position ändern | torqueōverb |
wenden Verb wenden (, Bedeutung wie [a] mit implizitem Objekt): das Schiff wenden [1a], das Manöver zum Richtungswechsel des Schiffs beim Segeln ausführen | torqueōverb |
Wendepunkt Substantiv die Stelle, an der gewendet wird | discrīmennoun |
Wendepunkt Substantiv Zeitpunkt, an dem sich etwas bedeutend verändert | discrīmennoun |
abwenden (sich) zur Seite wegdrehen; übertragen: sich von jemandem zurückziehen Verb | abireverb |
abwenden Verb eine Bedrohung, einen Schlag oder Ähnliches verhindern | eludo [eludere, elusi, elusus]verb |
anwenden Verb eine (allgemeine) Aussage oder Regel auf einen anderen (besonderen) Sachverhalt oder eine Person übertragen | applico [applicare, applicavi, applicatus]verb |
anwenden Verb etwas dazu benutzen, um eine Aufgabe zu erledigen oder ein Ziel zu erreichen | utiverb |
Anwender Substantiv jemand, der etwas nutzt (oder anwendet) | usornoun |
Anwenderin Substantiv weibliche Person, die etwas nutzt (oder anwendet) | usornoun |
aufwenden Verb etwas, meist um ein Ziel zu erreichen, verwenden oder einsetzen | accipiōverb |
einwenden Verb einen Einwand, Widerspruch gegen etwas vorbringen | opponereverb |
entwenden Verb sich etwas unrechtmäßig aneignen | abigereverb |
Pfannenwender Substantiv Küchengerät, mit dem man Speisen, zum Beispiel Bratlinge oder Fleisch, in der Bratpfanne umdreht (wendet) | rutabulum [rutabuli]noun |
postwendend Adjektiv sofort, als Reaktion auf ein Ereignis | actūtumadjective |
Sommersonnenwende Substantiv Umkehr der Deklinationsbewegung der Sonne um den 21. Juni, der Zeitpunkt markiert den Sommeranfang, den Eintritt der Sonne in das Tierkreiszeichen des Krebses und damit den längsten Tag des Jahres | sōlstitiumnoun |
Sonnenwende Substantiv Astronomie: Zeitpunkt, zu dem die Sonne im Laufe eines Sonnenjahres die größte nördliche oder südliche Deklination erreicht | solstitium [solstiti(i)]noun |
verschwenden Verb unnötig viele Mittel, Ressourcen (Geld, Zeit, Rohstoffe) einsetzen; etwas erfolglos, sinnlos, planlos, unrationell aufwenden; vergeuden | prōdigōverb |
verschwenderisch Adjektiv in großer, nahezu unbegrenzter Menge vorhanden | prōdigusadjective |
verschwenderisch Adjektiv unbedacht beim Ausgeben von Geld oder beim Einsatz von Vermögen | prōdigusadjective |
verwenden Verb konkret oder abstrakt: etwas benutzen, zu einem bestimmten Zweck einsetzen | utiverb |
verwenden Verb sich für jemanden oder etwas verwenden: sich um jemandes Interessen kümmern | adesseverb |
Wintersonnenwende Substantiv Umkehr der Deklinationsbewegung der Sonne um den 21. Dezember, der Zeitpunkt markiert den Winteranfang, den Eintritt der Sonne in das Tierkreiszeichen des Steinbockes und damit den kürzesten Tag des Jahres | bruma [brumae]noun |