Germană | Latină |
---|---|
Schneid Substantiv Mut oder forsche, unerschrockene und eventuell sogar draufgängerische Art | animus [animi](2nd) M |
Schneide Substantiv die schneidende Kante eines Werkzeugs (Messer, Schere und so weiter) oder einer Waffe | acies [aciei](5th) F |
Schneide Substantiv Sauergras mit schneidenden Blatträndern (Cladium) | Cladiumnoun |
Schneidebrett (in Küchen verwendete) feste Unterlage, auf der Lebensmittel (mit einem Messer oder Ähnlichem) zerkleinert werden Substantiv | |
Schneiden | |
schneiden Verb transitiv: mit einem Schneidewerkzeug (wie einem Messer) einen Gegenstand oder einen Teil von ihm abtrennen | seco [secare, secui, sectus](1st) TRANS |
schneidend | |
Schneider Substantiv meist selbstständiger Handwerker, Gewerbetreibender, der Kleidung anfertigt oder ändert | |
Schneiderin Substantiv weiblicher Schneider | sartrīxnoun |
Schneidezahn Substantiv Zahn im Vorderkiefer, der zum Abbeißen der Nahrung benutzt wird | incisivusnoun |
Abschneiden | |
abschneiden Verb ein Ergebnis erzielen, Erfolg haben | dedereverb |
abschneiden Verb etwas abtrennen | amputōverb |
abschneiden Verb jemandem oder etwas den Weg versperren | claudereverb |
Abschneider Substantiv umgangssprachlich: kürzerer Weg, Abkürzung | curtonoun |
Aufschneider Substantiv Person, die stark übertreibt | iactātornoun |
Baumbeschneider | |
beschneiden | |
Beschneiden | |
beschneiden Verb die Vorhaut des männlichen Penis aus medizinischen oder religiösen Gründen entfernen | circumcidereverb |
beschneiden Verb Körperteile von Tieren, meist den Schwanz, abnehmen | curto [curtare, curtavi, curtatus](1st) TRANS |
beschneiden Verb Pflanzenteile zu Zwecken der Gesundheit oder Ästhetik der Pflanze abtrennen | curto [curtare, curtavi, curtatus](1st) TRANS |
Beschneider (männliche☆) Person, die eine (rituelle) Beschneidung bei Jungen – je nach Glaubensgemeinschaft auch bei Mädchen – vornimmt Substantiv | circumcisornoun |
Beschneidung Substantiv Medizin: Operativer Eingriff, bei der die Vorhaut des Penis aus medizinischen, ästhetischen oder rituellen Gründen abgetrennt wird | circumcisio [circumcisionis](3rd) F |
Beutelschneider Substantiv ursprünglich veraltet: Taschendieb (eigentlich derjenige, der einem den Geldbeutel vom Gürtel abschneidet) | crumenisecanoun |
durchschneiden Verb transitiv, gehoben: einen Raum oder eine Fläche in einer geraden Linie durchqueren | seco [secare, secui, sectus](1st) TRANS |
durchschneiden Verb transitiv: etwas durchtrennen, in zwei Teile schneiden | seco [secare, secui, sectus](1st) TRANS |
Halsabschneider Substantiv umgangssprachlich: jemand, der andere auf besonders gewissenlose Weise übervorteilt | fur [furis](3rd) C |
herausschneiden Verb einen Teil aus einem Ganzen durch Schneiden abtrennen | scalpereverb |
herausschneiden Verb Medizin: (krankes) Gewebe operativ entfernen | eruereverb |
Steinschneider Substantiv Kunsthandwerk: Facharbeiter, der Edelsteine schneidet | lapicīdanoun |
verschneiden Verb ein Tier kastrieren | verbum neutrumverb |
verschneiden Verb verschiedene Weinsorten (oder auch verschiedene Brände) miteinander mischen | scalpereverb |
wegschneiden Verb mit einem Messer/Schneidewerkzeug entfernen | abdo [abdere, abdidi, abditus](3rd) TRANS |
zerschneiden Verb transitiv, auch reflexiv: etwas durch Schneiden zerstören, verletzen oder beschädigen | curto [curtare, curtavi, curtatus](1st) TRANS |
zerschneiden Verb transitiv: etwas in mehrere Stücke schneiden | dissecōverb |
zurechtschneiden Verb transitiv, auch übertragen: etwas in die gewünschte Form schneiden | curto [curtare, curtavi, curtatus](1st) TRANS |
zurückschneiden Verb transitiv, Gartenbau: unerwünschte Triebe oder Äste fachgerecht wegschneiden | pampino [pampinare, pampinavi, pampinatus](1st) |