dicţionar German-Latin »

ken înseamnă în Latină

GermanăLatină
Kenia Substantiv
Land in Ostafrika

Kenianoun

kennen

sapere

kennen Verb
mit jemandem bekannt sein

scio [scire, scivi(ii), scitus]verb
TRANS

kennen Verb
über jemanden/etwas Bescheid wissen

scio [scire, scivi(ii), scitus]verb
TRANS

Kennenlernen

notio

kennenlernen

cognosco

kennenlernen Verb
transitiv: sich mit jemandem bekannt machen

cognoscōverb

kennenlernen Verb
transitiv: sich Wissen über etwas aneignen

cognoscōverb

Kenner

notor

Kenner Substantiv
Person, die überdurchschnittliche Kenntnisse auf einem bestimmten Sach- oder Wissensgebiet besitzt

cognitor [cognitoris](3rd) M
noun

kenntlich

nobilis

Kenntnis Substantiv
Wissen über einen bestimmten Sachverhalt

notitia [notitiae](1st) F
noun

Kenntnisnahme Substantiv
Vorgang, etwas vorher Unbekanntes zu erfahren

cognitio [cognitionis](3rd) F
noun

Kennzahl Substantiv
Zahl, die Zustände und Entwicklungen verdeutlicht

figūranoun

Kennzeichen Substantiv
allgemein: Merkmal, an dem man eine Person oder einen Gegenstand erkennt

genus [generis](3rd) N
noun

Kennzeichen

nota

kennzeichnen

noto

kennzeichnen Verb
mit etwas als etwas kennzeichnen: mit Markierung, Symbol/Zeichen/Kennzeichen versehen

pittaciumverb

kennzeichnend

notans

Kennzeichnung

notatio

Kenotaph Substantiv
ein Grabmal, zur Erinnerung an einen Verstorbenen, der dort aber nicht begraben ist; Scheingrab

cenotaphium [cenotaphii](2nd) N
noun

Kentaur

Centaurus

kentern Verb
Hilfsverb haben, Seemannssprache: (von Strömungen, Winden oder Ähnlichem) sich in die entgegengesetzte Richtung bewegen

tornareverb

kentern Verb
Hilfsverb sein, Nautik: (als Wasserfahrzeug) sich zur Seite neigen und auf der einen Seite oder kieloben liegen bleiben

subvertōverb

Kentucky Substantiv
Bundesstaat im zentralen Osten der USA

Kentukianoun

abbaken Verb
transitiv, seemannssprachlich: den Fahrweg mit Baken oder eingeschlagenen Pfählen markieren

attollo [attollere, -, -](3rd) TRANS
verb

abblocken Verb
Sport, speziell Boxen, Ballspiel: einen gegnerischen Angriff (Schlag, Schuss) mit einem Block unwirksam machen/abwehren

claudōverb

abchecken Verb
transitiv, jugendsprachlich, umgangssprachlich: in Erfahrung bringen, überprüfen, klären

aspectōverb

abchecken Verb
transitiv: etwas oder jemanden auf einer Liste kontrollieren und abhaken

calculusverb

abchecken Verb
transitiv: überprüfen, kontrollieren

aspiciōverb

abdanken Verb
den Abschied nehmen, zurücktreten

abdicōverb

abdanken Verb
Jägersprache: einen Berufsjäger aus dem Dienst entlassen

fungor [fungi, functus sum](3rd) DEP
verb

abdanken Verb
Jägersprache: Treiber und andere Beteiligte einer Jagd nach deren Ende nach Hause entlassen

fungor [fungi, functus sum](3rd) DEP
verb

abdanken Verb
veraltet: (vor allem Soldaten oder Hauspersonal) aus dem bisherigen Dienst, aus den bisherigen Aufgaben entlassen; verabschieden

fungor [fungi, functus sum](3rd) DEP
verb

abdecken Verb
eine Decke entfernen

adaperiōverb

abdecken Verb
einen Gegenstand bedecken

cooperiōverb

abdecken Verb
Sport: für eine Verteidigung sorgen

obruereverb

abdecken Verb
übertragen: auf einem Fachgebiet kompetent sein

obruereverb

abdecken Verb
übertragen: einen Wunsch, Bedarf, eine Schuld und Ähnliches ausgleichen, befriedigen, erfüllen

obruereverb

abdecken Verb
übertragen: einen Zeitabschnitt, Raum, Bereich, ein Gebiet (geographisch) umspannen, erfassen, überdecken

obruereverb

12