Germană | Latină |
---|---|
Dank Substantiv das zum Ausdruck gebrachte Gefühl der Dankbarkeit | eucharistia [eucharistiae](1st) F |
Dank Substantiv ein Gefühl der Verpflichtung für eine erhaltene Wohltat | gratia [gratiae](1st) F |
dank kausale Präposition mit Dativ und (zunehmend) Genitiv: durch etwas oder jemanden; aufgrund etwas oder jemandes | |
dankbar Adjektiv etwas Gutes, das man erfahren hat, anerkennend | grātusadjective |
dankbar Adjektiv umgangssprachlich: einfach zu handhaben, leicht zu pflegen, nicht empfindlich | bonaadjective |
Dankbarkeit Substantiv Anerkennung für Wohlwollen, Hilfe, Unterstützung, die man erfahren hat. | gratia [gratiae](1st) F |
danke Interjection Wort, das man benutzt, um kurz zuzustimmen oder abzulehnen | gratias agereinterjection |
danke Interjection Wort, das man benutzt, um seinen Dank auszudrücken | tibi gratias agointerjection |
danke schön Interjection höfliche Interjektion als Reaktion für den Erhalt einer Information, eines Rates, eines Geschenkes oder anderes | gratias maximas agointerjection |
danken Verb hauptsächlich intransitiv, mit Dativ, jemandem für etwas danken; als Formel auch mit Akkusativobjekt: seinen Dank aussprechen oder seine Dankbarkeit durch Taten äußern | gratias agereverb |
Dankeschön Substantiv dankende Worte | gratia [gratiae](1st) F |
Dankeschön Substantiv ein zum Dank überreichtes Geschenk | gratia [gratiae](1st) F |
abdanken Verb den Abschied nehmen, zurücktreten | abdicōverb |
abdanken Verb Jägersprache: einen Berufsjäger aus dem Dienst entlassen | fungor [fungi, functus sum](3rd) DEP |
abdanken Verb Jägersprache: Treiber und andere Beteiligte einer Jagd nach deren Ende nach Hause entlassen | fungor [fungi, functus sum](3rd) DEP |
abdanken Verb veraltet: (vor allem Soldaten oder Hauspersonal) aus dem bisherigen Dienst, aus den bisherigen Aufgaben entlassen; verabschieden | fungor [fungi, functus sum](3rd) DEP |
Abdankung Substantiv der Rücktritt aus einer Funktion, einem Amt, von einem Posten | abdicātiōnoun |
bedanken Verb intransitiv, transitiv, auch mit Dativ; süddeutsch, österreichisch: jemandem seinen Dank aussprechen | grātiās agōverb |
bedanken Verb intransitiv, transitiv, auch mit Dativ; süddeutsch, österreichisch: seinen Dank (für etwas) erweisen; jemandem (für etwas) Dank schulden, zu Dank verpflichtet sein | grātiās agōverb |
bedanken Verb reflexiv: seinen Dank für etwas, das man erhalten hat, ausdrücken | grātiās agōverb |
Gedanke Substantiv Vorgang des Denkens | idea [ideae](1st) F |
Gedankengang Substantiv Abfolge der Gedanken | argumentatio [argumentationis](3rd) F |
Gedankengut Substantiv Gesamtheit vorhandener Vorstellungen/Gedanken | cogitatio [cogitationis](3rd) F |
gedankenlos Adjektiv ohne vorheriges Nachdenken, nicht überdacht | incōgitātusadjective |
Gedankenlosigkeit Substantiv Eigenschaft/Haltung/Handlungsweise, die in deutlichem Maße ein Verhalten frei von Rücksichten und Verantwortungsübernahme zeigt, das zudem frei von Gedanken an negative Konsequenzen ist | temeritāsnoun |
Gedankenvorbehalt Substantiv Rhetorik: ein in Gedanken gemachter Vorbehalt bei Aussagen oder Versprechen, bei der Redende die Worte anders meint, als die Angeredeten diese auffassen. | |
gedanklich Adjektiv das Denken, die Gedanken betreffend; auf dem Denken, den Gedanken beruhend | abstractus [abstracta, abstractum]adjective |
Gott sei Dank Adverb Ausdruck der Erleichterung | Deo gratiasadverb |
undankbar Adjektiv keinen erwartbaren Dank abstattend | ingratificusadjective |
verdanken Verb jemandem wegen etwas zu Dank verpflichtet sein | debereverb |