dicţionar German-Englez »

gatt înseamnă în Engleză

GermanăEngleză
GATT

GATT: Abk. für General Agreement on Tariffs and Trade

der Gatte [des Gatten; die Gatten] Substantiv
[ˈɡatə]

husband [husbands]◼◼◼noun
[UK: ˈhʌz.bənd] [US: ˈhʌz.bənd]
Where's my husband? = Wo ist mein Gatte?

spouse [spouses]◼◼◻noun
[UK: spaʊz] [US: ˈspaʊs]

die Gatten Substantiv

spouses◼◼◼noun
[UK: ˈspaʊ.zɪz] [US: ˈspaʊ.səz]

die Gattenliebe [der Gattenliebe; —] Substantiv

love between husband and wifenoun

das Gatter [des Gatters; die Gatter] Substantiv
[ˈɡatɐ]

gate [gates]◼◼◼noun
[UK: ɡeɪt] [US: ˈɡeɪt]

die Gatteranordnung Substantiv

gate arraynoun

die Gattin [der Gattin; die Gattinnen] Substantiv
[ˈɡatɪn]

wife◼◼◼noun
[UK: waɪf] [US: ˈwaɪf]
What about your wife? = Was ist mit Ihrer Gattin?

der Gattinnenmord Substantiv

uxoricide [uxoricides]noun
[UK: ʌksˈɔːrɪsˌaɪd] [US: ʌksˈoːrɪsˌaɪd]

die Gattung [der Gattung; die Gattungen] Substantiv
[ˈɡatʊŋ]

sort [sorts]◼◼◼noun
[UK: sɔːt] [US: ˈsɔːrt]

die Mispel [(Gattung)] Substantiv
[ˈmɪspl̩]

Japan plumnoun

die Sorghum [(Gattung)] Substantiv
[ˈzɔʁɡʊm]

sorghum [sorghums]◼◼◼noun
[UK: ˈsɔː.ɡəm] [US: ˈsɔːr.ɡəm]

die Ziesel [(Gattung)] Substantiv
[ˈʦiːzl̩]

ground-squirrelnoun
[UK: ˈɡraʊnd.ˈskwɪ.rəl] [US: ˈskwɜː.rəl]

US: gophernoun

Gattungs-

generic◼◼◼[UK: dʒɪ.ˈne.rɪk] [US: dʒə.ˈne.rɪk]

der Gattungsbegriff Substantiv

generic conceptnoun

der Gattungskauf Substantiv

quantity contractnoun

sale of unascertained goodsnoun

gattungsmäßig

generically◼◼◼[UK: dʒɪ.ˈne.rɪk.l̩i] [US: dʒə.ˈne.rɪk.l̩i]

der Gattungsname [des Gattungsnamens; die Gattungsnamen] Substantiv
[ˈɡatʊŋsˌnaːmə]

generic name [generic names]◼◼◼noun

die Gattungsnamen Substantiv

generic names◼◼◼noun

die Gattungsschuld Substantiv

indeterminate obligationnoun

die Gattungswaren Substantiv

unascertained goodsnoun

die Aktiengattung Substantiv

class of stock (US)noun

die Bärenklau [(auch: Bärentatze) (Pflanzengattung)] Substantiv
[ˈbɛːʁənklaʊ̯]

acanthus [acanthuses]noun
[UK: əˈk.æn.θəs] [US: əˈk.æn.θəs]

die Bakteriengattung Substantiv

streptococcus◼◼◼noun
[UK: ˌstrep.təˈk.ɒkəs] [US: ˌstrep.təˈk.ɒkəs]

begatten [begattete; hat begattet] Verb
[ bəɡˈatən]

copulate [copulated, copulating, copulates]◼◼◼verb
[UK: ˈkɒ.pjʊ.leɪt] [US: ˈkɑː.pjə.ˌlet]

begattend

copulating[UK: ˈkɒ.pjʊ.leɪt.ɪŋ] [US: ˈkɒ.pjʊ.leɪt.ɪŋ]

begattet

copulates◼◼◼[UK: ˈkɒ.pjʊ.leɪts] [US: ˈkɒ.pjʊ.leɪts]

begattete

copulated[UK: ˈkɒ.pjʊ.leɪ.tɪd] [US: ˈkɒ.pjʊ.leɪ.tɪd]

die Begattung [der Begattung; die Begattungen] Substantiv
[bəˈɡatʊŋ]

copulation [copulations]◼◼◼noun
[UK: ˌkɒ.pjʊ.ˈleɪʃ.n̩] [US: ˌkɒ.pjʊ.ˈleɪʃ.n̩]

die Buchgattung Substantiv

genre [genres]noun
[UK: ˈʒɑːn.rə] [US: ˈʒɑːn.rə]

type of booknoun

die Effektengattung Substantiv

description of securitiesnoun

der Ehegatte [des Ehegatten; die Ehegatten] Substantiv
[ˈeːəɡatə]

spouse [spouses]◼◼◼noun
[UK: spaʊz] [US: ˈspaʊs]
Marriage shall be entered into only with the free and full consent of the intending spouses. = Eine Ehe darf nur bei freier und uneingeschränkter Willenseinigung der künftigen Ehegatten geschlossen werden.

husband [husbands]◼◼◻noun
[UK: ˈhʌz.bənd] [US: ˈhʌz.bənd]

wife◼◼◻noun
[UK: waɪf] [US: ˈwaɪf]

die Ehegatten Substantiv

spouses◼◼◼noun
[UK: ˈspaʊ.zɪz] [US: ˈspaʊ.səz]
Marriage shall be entered into only with the free and full consent of the intending spouses. = Eine Ehe darf nur bei freier und uneingeschränkter Willenseinigung der künftigen Ehegatten geschlossen werden.

husband and wife◼◼◻noun

die Ehegattin [der Ehegattin; die Ehegattinnen] Substantiv

spouses◼◼◼noun
[UK: ˈspaʊ.zɪz] [US: ˈspaʊ.səz]

12