dicţionar Englez-Spaniol »

someone înseamnă în Spaniolă

EnglezăSpaniolă
give someone the creeps (give someone a feeling of uneasiness or mild fright)
verb

dar ñáñarasverb

dar repelúsverb

dar yuyuverb

give someone the slip (to evade, escape, or get away from somebody)
verb

dar esquinazoverb

salirse por la tangenteverb

grease someone's palm (to bribe)
verb

untarverb

untar la manoverb

have someone by the balls (to exercise total control over someone)
verb

coger por los huevosverb

tener a alguien por los cojonesverb

tener a alguien por los huevosverb

tener agarrado por los cojonesverb

jump down someone's throat (criticise with excessive and unexpected harshness)
verb

arremeter contra alguienverb

echársele encima a alguienverb

keep someone posted (inform of latest developments)
verb

mantener informadoverb

kick someone when they are down (make things worse for someone)
verb

hacer leña del árbol caídoverb

leave someone high and dry verb

dejar tiradoverb

leave someone holding the bag (leave somebody holding the responsibility or blame)
verb

echar el muertoverb

leave someone in the lurch (to abandon somebody and leave him or her in a difficult situation)
verb

dejar con los crespos hechosverb

dejar en la estacadaverb

dejar plantadoverb

dejar tiradoverb

leave someone on read (read someone's message and not give any response)
verb

clavar el vistoverb

dejar en vistoverb

make someone's day (make someone happy)
verb
[UK: ˈmeɪk ˈsəˌm.wənz deɪ]
[US: ˈmeɪk ˈsəˌm.wənz ˈdeɪ]

alegrarle el día a alguienverb

darle el gusto a alguienverb

hacérsela buena a alguienverb

make someone's hair stand on end verb

poner el vello de puntaverb

music to someone's ears (good news; pleasing sound or expression)
noun
[UK: ˈmjuː.zɪk tuː ˈsəˌm.wənz ɪəz]
[US: ˈmjuː.zɪk ˈtuː ˈsəˌm.wənz ˈɪrz]

música para los oídosnoun

none of someone's business (matter that someone is not entitled to be involved in)
noun

no es asunto tuyonoun

pull someone's chestnuts out of the fire (do someone's difficult work)
verb
[UK: pʊl ˈsəˌm.wənz ˈtʃe.snʌts ˈaʊt əv ðə ˈfaɪə(r)]
[US: ˈpʊl ˈsəˌm.wənz ˈtʃe.snʌts ˈaʊt əv ðə ˈfaɪər]

sacar las castañas del fuegoverb

pull someone's leg (to tease someone)
verb

buscarle a alguien las cosquillasverb

cizañearverb

meter cizañaverb

picarverb

provocarverb

quedarse con alguienverb

sacar picaverb

tomar el peloverb

pull the wool over someone's eyes (to deceive someone)
verb
[UK: pʊl ðə wʊl ˈəʊv.ə(r) ˈsəˌm.wənz aɪz]
[US: ˈpʊl ðə ˈwʊl ˈoʊv.r̩ ˈsəˌm.wənz ˈaɪz]

dársela con quesoverb

push someone's buttons verb

buscarle las cosquillasverb

123