Engleză | Maghiară |
---|---|
bring into play [UK: brɪŋ ˈɪn.tə ˈpleɪ] [US: ˈbrɪŋ ˌɪn.ˈtuː ˈpleɪ] | |
bring into play verb [UK: brɪŋ ˈɪn.tə ˈpleɪ] [US: ˈbrɪŋ ˌɪn.ˈtuː ˈpleɪ] | megindítige |
bring into practice verb [UK: brɪŋ ˈɪn.tə ˈpræk.tɪs] [US: ˈbrɪŋ ˌɪn.ˈtuː ˈpræk.ˌtɪs] | |
bring into relief verb [UK: brɪŋ ˈɪn.tə rɪ.ˈliːf] [US: ˈbrɪŋ ˌɪn.ˈtuː rə.ˈliːf] | kihangsúlyozige |
bring into the limelight [UK: brɪŋ ˈɪn.tə ðə ˈlaɪm.laɪt] [US: ˈbrɪŋ ˌɪn.ˈtuː ðə ˈlaɪm.ˌlaɪt] | |
bring into the limelight verb [UK: brɪŋ ˈɪn.tə ðə ˈlaɪm.laɪt] [US: ˈbrɪŋ ˌɪn.ˈtuː ðə ˈlaɪm.ˌlaɪt] | kiemelige |
bring into the world [UK: brɪŋ ˈɪn.tə ðə wɜːld] [US: ˈbrɪŋ ˌɪn.ˈtuː ðə ˈwɝːld] | világra hoz◼◼◼ |
bring into use verb [UK: brɪŋ ˈɪn.tə ˈjuːs] [US: ˈbrɪŋ ˌɪn.ˈtuː ˈjuːs] | |
catering industry noun | vendéglátóipar◼◼◼főnév |
glaring injustice [UK: ˈɡleər.ɪŋ ɪn.ˈdʒʌ.stɪs] [US: ˈɡler.ɪŋ ˌɪn.ˈdʒə.stəs] | |
grapes (tuberculosis occurring in cattle) noun [UK: ɡreɪps] [US: ˈɡreɪps] | |
grapes (tuberculosis occurring in horses) noun [UK: ɡreɪps] [US: ˈɡreɪps] | |
hamstring injury | |
it will bring in big money [UK: ɪt wɪl brɪŋ ɪn bɪɡ ˈmʌ.ni] [US: ˈɪt wɪl ˈbrɪŋ ɪn ˈbɪɡ ˈmʌ.ni] | |
keep staring in somebody (something) verb [UK: kiːp ˈsteər.ɪŋ ɪn ˈsʌm.bə.di ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈkiːp ˈster.ɪŋ ɪn ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈsʌm.θɪŋ] | |
manufacturing industry noun [UK: ˌmæ.njʊ.ˈfæk.tʃər.ɪŋ ˈɪn.də.stri] [US: ˌmæ.njə.ˈfæk.tʃər.ɪŋ ˈɪn.də.stri] | gyáripar◼◼◼főnév |
measuring instrument noun [UK: ˈme.ʒər.ɪŋ ˈɪn.strʊ.mənt] [US: ˈme.ʒər.ɪŋ ˈɪn.strə.mənt] | mérőeszköz◼◼◼főnév |
plucked string instrument [UK: plʌkt strɪŋ ˈɪn.strʊ.mənt] [US: ˈpləkt ˈstrɪŋ ˈɪn.strə.mənt] | |
pouring in noun [UK: ˈpɔːr.ɪŋ ɪn] [US: ˈpɔːr.ɪŋ ɪn] | betöltés◼◼◼főnév |
spring in verb [UK: sprɪŋ ɪn] [US: ˈsprɪŋ ɪn] | berohanige berontige |
spring into existence [UK: sprɪŋ ˈɪn.tə ɪɡ.ˈzɪ.stəns] [US: ˈsprɪŋ ˌɪn.ˈtuː eg.ˈzɪ.stəns] | életre kel◼◼◼ |
spring into existence verb [UK: sprɪŋ ˈɪn.tə ɪɡ.ˈzɪ.stəns] [US: ˈsprɪŋ ˌɪn.ˈtuː eg.ˈzɪ.stəns] | megszületikige |
spring into fame [UK: sprɪŋ ˈɪn.tə feɪm] [US: ˈsprɪŋ ˌɪn.ˈtuː ˈfeɪm] | |
spring into the saddle [UK: sprɪŋ ˈɪn.tə ðə ˈsæd.l̩] [US: ˈsprɪŋ ˌɪn.ˈtuː ðə ˈsæd.l̩] | |
steering-indicator [UK: ˈstɪər.ɪŋ ˈɪn.dɪk.eɪ.tə(r)] [US: ˈstɪr.ɪŋ ˈɪn.dəˌk.e.tər] | |
string instrument [UK: strɪŋ ˈɪn.strʊ.mənt] [US: ˈstrɪŋ ˈɪn.strə.mənt] | |
violin (string instrument) [violins] noun [UK: ˌvaɪə.ˈlɪn] [US: vaɪə.ˈlɪn] | hegedű◼◼◼főnévI play violin. = Játszom hegedűn. |
wandering Jew (spider-lily, cradle-lily, oyster-plant , flowering inch plant) [UK: ˈwɒn.dər.ɪŋ dʒuː] [US: ˈwɑːn.dər.ɪŋ ˈdʒuː] | |
wear ring in one's ear [UK: weə(r) rɪŋ ɪn wʌnz ɪə(r)] [US: ˈwer ˈrɪŋ ɪn wʌnz ˈɪr] | |
wearing-in noun [UK: ˈweər.ɪŋ ɪn] [US: ˈwer.ɪŋ ɪn] | bejáratásfőnév bejáródásfőnév |