Engleză | Maghiară |
---|---|
by night [UK: baɪ naɪt] [US: baɪ ˈnaɪt] | egész éjjel◼◻◻ |
carpet-knight noun [UK: ˈkɑː.pɪt naɪt] [US: ˈkɑːr.pɪt naɪt] | szalonhősfőnév |
charley (night watchman) [UK: ˈtʃɑː.li] [US: ˈtʃɑːr.li] | |
chemist on night duty [UK: ˈke.mɪst ɒn naɪt ˈdjuː.ti] [US: ˈke.ˌmɪst ɑːn ˈnaɪt ˈduː.ti] | |
climbing nightshade [UK: ˈklaɪm.ɪŋ ˈnaɪ.tʃeɪd] [US: ˈklaɪm.ɪŋ ˈnaɪ.ˌtʃed] | |
Cobaltkoritnigite noun [UK: kˈəʊbəltkˌɔːrɪtnˌɪdʒaɪt] [US: kˈoʊbəltkˌoːrɪtnˌɪdʒaɪt] | |
common columbine (European columbine, granny's nightcap, granny's bonnet) [UK: ˈkɒ.mən ˈkɒ.ləm.baɪn] [US: ˈkɑː.mən ˈkɑː.ləm.ˌbaɪn] | |
common nightingale noun [UK: ˈkɒ.mən ˈnaɪ.tɪŋ.ɡeɪl] [US: ˈkɑː.mən ˈnaɪ.tɪŋ.ɡel] | csalogány (Luscinia megarhynchos) [~t, ~a, ~ok]főnév fülemüle (Luscinia megyrhynchos) [~ét, ~éje, ~ék]főnév |
cornigerous adjective [UK: kɔːnˈɪdʒərəs] [US: kɔːrnˈɪdʒɚrəs] | szarvasmelléknév szarvat viselőmelléknév |
crawler (earthworm, angleworm, fishworm, fishing worm, wiggler, nightwalker, nightcrawler, dew worm, red worm) [crawlers] noun [UK: ˈkrɔː.lə(r)] [US: ˈkrɔːr.lər] | |
create somebody a knight [UK: kriː.ˈeɪt ˈsʌm.bə.di ə naɪt] [US: kri.ˈeɪt ˈsʌm.ˌbɑː.di ə ˈnaɪt] | |
date night [UK: deɪt naɪt] [US: ˈdeɪt ˈnaɪt] | esti randi◼◼◼ |
day and night adjective [UK: deɪ ənd naɪt] [US: ˈdeɪ ænd ˈnaɪt] | éjjel-nappal◼◼◼melléknév éjjel-nappali◼◻◻melléknév |
day and night [UK: deɪ ənd naɪt] [US: ˈdeɪ ænd ˈnaɪt] | |
deadly nightshade noun [UK: ˈded.li ˈnaɪ.tʃeɪd] [US: ˈded.li ˈnaɪ.ˌtʃed] | nadragulya (Atropa belladonna) [~át, ~ája, ~ák]◼◼◼főnév |
December night [UK: dɪ.ˈsem.bə(r) naɪt] [US: də.ˈsem.bər ˈnaɪt] | |
denigrate [denigrated, denigrating, denigrates] verb [UK: ˈde.nɪ.ɡreɪt] [US: ˈde.nɪ.ˌɡret] | befeketít◼◼◼ige rágalmaz [~ott, ~zon, ~na]◼◼◻ige rossz hírbe hoz◼◻◻ige |
denigration noun [UK: ˌde.nɪ.ˈɡreɪʃ.n̩] [US: ˌde.nɪ.ˈɡreɪʃ.n̩] | befeketítés◼◼◼főnév hírnévrontás◼◼◼főnév rossz hírbe hozás◼◼◻főnév |
denigrator noun [UK: ˈdɛnɪgreɪtə ] [US: ˈdɛnəˌgreɪtər ] | ócsárló [~t, ~ja, ~k]◼◼◼főnév becsmérlőfőnév becsületsértőfőnév |
derogate (minimize, belittle, denigrate) [derogated, derogating, derogates] verb [UK: ˈde.rə.ɡeɪt] [US: ˈde.rə.ɡeɪt] | csökkent [~ett, ~sen, ~ene]◼◼◼ige csorbít [~ott, ~son, ~ana]◼◼◻ige becsmérel [~t, ~jen, ~ne]ige kisebbít (átv) [~ett, ~sen, ~ene]ige |
Do you fancy going out tonight? [UK: duː juː ˈfæn.si ˈɡəʊɪŋ ˈaʊt tə.ˈnaɪt] [US: ˈduː ˈjuː ˈfæn.si ˈɡoʊɪŋ ˈaʊt tə.ˈnaɪt] | |
Do you have any live music tonight? [UK: duː juː həv ˈe.ni laɪv ˈmjuː.zɪk tə.ˈnaɪt] [US: ˈduː ˈjuː həv ˈe.ni ˈlaɪv ˈmjuː.zɪk tə.ˈnaɪt] | |
Do you know where there's an all-night chemists? [UK: duː juː nəʊ weə(r) ðeəz ən ɔːl naɪt ˈke.mɪsts] [US: ˈduː ˈjuː ˈnoʊ ˈhwer̩ ˈðerz ˈæn ɔːl ˈnaɪt ˈke.ˌmɪsts] | |
Do you lock the front door at night? [UK: duː juː lɒk ðə frʌnt dɔː(r) ət naɪt] [US: ˈduː ˈjuː ˈlɑːk ðə ˈfrənt ˈdɔːr ət ˈnaɪt] | |
Do you want to go out tonight? [UK: duː juː wɒnt tuː ɡəʊ ˈaʊt tə.ˈnaɪt] [US: ˈduː ˈjuː ˈwɑːnt ˈtuː ˈɡoʊ ˈaʊt tə.ˈnaɪt] | |
Do you want to go to a club tonight? [UK: duː juː wɒnt tuː ɡəʊ tuː ə klʌb tə.ˈnaɪt] [US: ˈduː ˈjuː ˈwɑːnt ˈtuː ˈɡoʊ ˈtuː ə ˈkləb tə.ˈnaɪt] |