Engleză | Maghiară |
---|---|
leave nothing to one's opponent [UK: liːv ˈnʌ.θɪŋ tuː wʌnz ə.ˈpəʊ.nənt] [US: ˈliːv ˈnʌ.θɪŋ ˈtuː wʌnz əˈpo.ʊ.nənt] | |
leave nothing undone that might help [UK: liːv ˈnʌ.θɪŋ ʌn.ˈdʌn ðæt maɪt help] [US: ˈliːv ˈnʌ.θɪŋ ʌn.ˈdən ˈðæt ˈmaɪt ˈhelp] | |
leave of absence noun [UK: liːv əv ˈæb.səns] [US: ˈliːv əv ˈæb.səns] | szabadság◼◼◼főnév |
leave off verb [UK: liːv ɒf] [US: ˈliːv ˈɒf] | abbahagy◼◼◼ige megszűnik◼◼◻ige felhagy◼◻◻ige eláll◼◻◻ige abbamaradige |
leave off [UK: liːv ɒf] [US: ˈliːv ˈɒf] | |
leave office verb [UK: liːv ˈɒf.ɪs] [US: ˈliːv ˈɑːf.əs] | |
leave on verb | lead◼◼◼ige |
leave one's bed verb [UK: liːv wʌnz bed] [US: ˈliːv wʌnz ˈbed] | felkelige |
leave one's boots there [UK: liːv wʌnz buːts ðeə(r)] [US: ˈliːv wʌnz ˈbuːts ˈðer] | |
leave one's card on the doorsteps [UK: liːv wʌnz kɑːd ɒn ðə ˈdɔː.steps] [US: ˈliːv wʌnz ˈkɑːrd ɑːn ðə ˈdɔːr.ˌsteps] | |
leave one's mark upon (something) [UK: liːv wʌnz mɑːk ə.ˈpɒn ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈliːv wʌnz ˈmɑːrk ə.ˈpɑːn ˈsʌm.θɪŋ] | |
leave one's situation [UK: liːv wʌnz ˌsɪ.tʃʊ.ˈeɪʃ.n̩] [US: ˈliːv wʌnz ˌsɪ.tʃuː.ˈeɪʃ.n̩] | |
leave out verb [UK: liːv ˈaʊt] [US: ˈliːv ˈaʊt] | kihagy◼◼◼ige kifelejt◼◻◻ige |
leave out of account [UK: liːv ˈaʊt əv əˈk.aʊnt] [US: ˈliːv ˈaʊt əv əˈk.aʊnt] | |
leave out of consideration [UK: liːv ˈaʊt əv kən.ˌsɪ.də.ˈreɪʃ.n̩] [US: ˈliːv ˈaʊt əv kən.ˌsɪ.də.ˈreɪʃ.n̩] | |
leave over verb [UK: liːv ˈəʊv.ə(r)] [US: ˈliːv ˈoʊv.r̩] | elhalasztige |
leave-pass noun [UK: liːv pɑːs] [US: ˈliːv ˈpæs] | szabadságos levélfőnév |
leave port [UK: liːv pɔːt] [US: ˈliːv ˈpɔːrt] | |
leave somebody be [UK: liːv ˈsʌm.bə.di bi] [US: ˈliːv ˈsʌm.ˌbɑː.di bi] | |
leave somebody beggared [UK: liːv ˈsʌm.bə.di ˈbe.ɡəd] [US: ˈliːv ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈbe.ɡəd] | |
leave somebody cold [UK: liːv ˈsʌm.bə.di kəʊld] [US: ˈliːv ˈsʌm.ˌbɑː.di koʊld] | |
leave somebody cold verb [UK: liːv ˈsʌm.bə.di kəʊld] [US: ˈliːv ˈsʌm.ˌbɑː.di koʊld] | |
leave somebody high and dry [UK: liːv ˈsʌm.bə.di haɪ ənd draɪ] [US: ˈliːv ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈhaɪ ænd ˈdraɪ] | |
leave somebody in the lurch verb [UK: liːv ˈsʌm.bə.di ɪn ðə lɜːtʃ] [US: ˈliːv ˈsʌm.ˌbɑː.di ɪn ðə ˈlɝːtʃ] | |
leave somebody in the soup [UK: liːv ˈsʌm.bə.di ɪn ðə suːp] [US: ˈliːv ˈsʌm.ˌbɑː.di ɪn ðə ˈsuːp] | |
leave somebody to his fate verb [UK: liːv ˈsʌm.bə.di tuː hɪz feɪt] [US: ˈliːv ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈtuː ˈhɪz ˈfeɪt] | |
leave somebody to his own devices [UK: liːv ˈsʌm.bə.di tuː hɪz əʊn dɪ.ˈvaɪ.sɪz] [US: ˈliːv ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈtuː ˈhɪz ˈoʊn dɪ.ˈvaɪ.səz] |