Engleză | Maghiară |
---|---|
a traditional Hungarian dish adjective [UK: ə trə.ˈdɪʃ.n̩əl ˌhʌŋ.ˈɡeə.rɪən dɪʃ] [US: ə trə.ˈdɪʃ.n̩əl həŋ.ˈɡe.riən ˈdɪʃ] | paprikásmelléknév |
all-Hungarian adjective [UK: ɔːl ˌhʌŋ.ˈɡeə.rɪən] [US: ɔːl həŋ.ˈɡe.riən] | országos◼◼◼melléknév |
Austro-Hungarian adjective [UK: ˈɒ.strəʊ ˌhʌŋ.ˈɡeə.rɪən] [US: ˈɒstro.ʊ həŋ.ˈɡe.riən] | osztrák-magyar◼◼◼melléknév osztrák–magyar◼◼◼melléknév |
Austro-Hungarian Empire [UK: ˈɒ.strəʊ ˌhʌŋ.ˈɡeə.rɪən ˈem.paɪə(r)] [US: ˈɒstro.ʊ həŋ.ˈɡe.riən ˈem.paɪər] | |
Austro-Hungarian Monarchy [UK: ˈɒ.strəʊ ˌhʌŋ.ˈɡeə.rɪən ˈmɒ.nək.i] [US: ˈɒstro.ʊ həŋ.ˈɡe.riən ˈmɑːnark.i] | |
bad Hungarian speech adjective | magyartalan (beszéd)melléknév |
Bela (Hungarian male first name) noun | Béla◼◼◼főnév |
csardas (a traditional Hungarian folk dance) noun [UK: sˈiːsˈɑːdəz] [US: sˈiːsˈɑːrdəz] | csárdás◼◼◼főnévCsardas is a traditional Hungarian folk dance. = A csárdás hagyományos magyar néptánc. |
Do you speak Hungarian? [UK: duː juː spiːk ˌhʌŋ.ˈɡeə.rɪən] [US: ˈduː ˈjuː ˈspiːk həŋ.ˈɡe.riən] | |
Geat Hungarian Plain [UK: dʒˈiːt hʌŋɡˈeəriən plˈeɪn] [US: dʒˈiːt hʌŋɡˈeriən plˈeɪn] | |
Geat Hungarian Plain noun [UK: dʒˈiːt hʌŋɡˈeəriən plˈeɪn] [US: dʒˈiːt hʌŋɡˈeriən plˈeɪn] | Nagyalföldfőnév |
glorious page in Hungarian history [UK: ˈɡlɔː.rɪəs peɪdʒ ɪn ˌhʌŋ.ˈɡeə.rɪən ˈhɪ.str̩i] [US: ˈɡlɔː.riəs ˈpeɪdʒ ɪn həŋ.ˈɡe.riən hɪ.str̩i] | |
goulash (a Hungarian meat stew with paprika) [goulashes] noun [UK: ˈɡuː.læʃ] [US: ˈɡuː.ˌlɑːʃ] | gulyás (leves étel)◼◼◼főnévHow's the Hungarian goulash? = Milyen a magyar gulyás? |
Great Hungarian Plain noun [UK: dʒˈiːt hʌŋɡˈeəriən plˈeɪn] [US: dʒˈiːt hʌŋɡˈeriən plˈeɪn] | Alföld◼◼◼főnév |
H E The ambassador of the Hungarian Republic [UK: eɪtʃ iː ðə æm.ˈbæ.sə.də(r) əv ðə ˌhʌŋ.ˈɡeə.rɪən rɪ.ˈpʌ.blɪk] [US: ˈeɪtʃ ˈiː ðə æm.ˈbæ.sə.dər əv ðə həŋ.ˈɡe.riən ri.ˈpʌ.blək] | |
have no Hungarian [UK: həv nəʊ ˌhʌŋ.ˈɡeə.rɪən] [US: həv ˈnoʊ həŋ.ˈɡe.riən] | |
his excellency the Hungarian ambassador [UK: hɪz ˈek.sə.lən.si ðə ˌhʌŋ.ˈɡeə.rɪən æm.ˈbæ.sə.də(r)] [US: ˈhɪz ˈek.slən.si ðə həŋ.ˈɡe.riən æm.ˈbæ.sə.dər] | |
I don't speak Hungarian [UK: ˈaɪ dəʊnt spiːk ˌhʌŋ.ˈɡeə.rɪən] [US: ˈaɪ ˈdoʊnt ˈspiːk həŋ.ˈɡe.riən] | |
in Hungarian adjective [UK: ɪn ˌhʌŋ.ˈɡeə.rɪən] [US: ɪn həŋ.ˈɡe.riən] | magyarul◼◼◼melléknév |
Magyars (the Hungarian people, nation) noun [UK: ˈmæ.ɡjɑːz] [US: ˈmæ.ˌɡjɑːrz] | magyarság◼◼◼főnév |
Mudi (Hungarian herding dog) noun [UK: mjˈuːdi] [US: mjˈuːdi] | mudi◼◼◼főnév |
Old Hungarian adjective | ómagyar◼◼◼melléknév |
polite talk (use of the formal "maga" in Hungarian) noun | magázás◼◼◼főnév |
pörkölt (a Hungarian meat stew resembling goulash, flavoured with paprika) noun [UK: piːörkölt ] [US: piörkölt ] | pörkölt◼◼◼főnév |
pro-Hungarian adjective [UK: prəʊ ˌhʌŋ.ˈɡeə.rɪən] [US: ˈproʊ həŋ.ˈɡe.riən] | magyarbarátmelléknév |
proto-Hungarian adjective [UK: ˈprotə ˌhʌŋ.ˈɡeə.rɪən] [US: ˈprotə həŋ.ˈɡe.riən] | ősmagyarmelléknév |
Sweet Hungarian dessert wine made in Tokaj adjective [UK: swiːt ˌhʌŋ.ˈɡeə.rɪən dɪ.ˈzɜːt waɪn ˈmeɪd ɪn] [US: ˈswiːt həŋ.ˈɡe.riən ˌdɪ.ˈzɝːt ˈwaɪn ˈmeɪd ɪn] | tokajimelléknév |
teacher of Hungarian language and literature noun [UK: ˈtiː.tʃə(r) əv ˌhʌŋ.ˈɡeə.rɪən ˈlæŋ.ɡwɪdʒ ənd ˈlɪ.trə.tʃə(r)] [US: ˈtiː.tʃər əv həŋ.ˈɡe.riən ˈlæŋ.ɡwɪdʒ ænd ˈlɪ.tə.rə.tʃər] | magyartanárfőnév |
the Hungarian boxers did well [UK: ðə ˌhʌŋ.ˈɡeə.rɪən ˈbɒks.əz dɪd wel] [US: ðə həŋ.ˈɡe.riən ˈbɑːks.ərz ˈdɪd ˈwel] | |
The Hungarian Miner's Anthem [UK: ðə ˌhʌŋ.ˈɡeə.rɪən ˈmaɪ.nərz ˈæn.θəm] [US: ðə həŋ.ˈɡe.riən ˈmaɪ.nərz ˈæn.θəm] | |
The Hungarian parliament [UK: ðə ˌhʌŋ.ˈɡeə.rɪən ˈpɑː.lə.mənt] [US: ðə həŋ.ˈɡe.riən ˈpɑːr.lə.mənt] | |
translate a book from English into Hungarian [UK: trænz.ˈleɪt ə bʊk frəm ˈɪŋ.ɡlɪʃ ˈɪn.tə ˌhʌŋ.ˈɡeə.rɪən] [US: trænz.ˈleɪt ə ˈbʊk frəm ˈɪŋ.ˌɡlɪʃ ˌɪn.ˈtuː həŋ.ˈɡe.riən] | |
turul (Hungarian mythological bird) [UK: tjərˈʌl] [US: tjɚrˈʌl] |