Engleză | Maghiară |
---|---|
golden shower phrase | arany zuhany (szexben)◼◼◼kifejezés |
golden shower (Cassia fistula) phrase bot | aranyeső (Cassia fistula)◼◼◼növénynév |
golden sponge noun [UK: ˈɡəʊl.dən spʌndʒ] [US: ˈɡoʊl.dən ˈspəndʒ] | |
Golden state noun [UK: ˈɡəʊl.dən steɪt] [US: ˈɡoʊl.dən ˈsteɪt] | Kalifornia◼◼◼főnév |
golden syrup noun [UK: ˈɡəʊl.dən ˈsɪ.rəp] [US: ˈɡoʊl.dən ˈsɜː.rəp] | |
golden tree [UK: ˈɡəʊl.dən triː] [US: ˈɡoʊl.dən ˈtriː] | közép-amerikai fehér mahagónifa (Tabebula donnell-smithii, Roseodendron donnell-smithii) |
golden wedding noun [UK: ˈɡəʊl.dən ˈwed.ɪŋ] [US: ˈɡoʊl.dən ˈwed.ɪŋ] | aranylakodalom◼◼◼főnév aranylakodalom (50)◼◼◼főnév |
golden-yellow | aranysárga◼◼◼ |
goldenly adverb [UK: ˈɡəʊl.dən.li] [US: ˈɡoʊl.dən.li] | aranyosan fénylő◼◼◼határozószó |
goldenrod [goldenrods] noun [UK: ˈɡoldən.ˌrɑːd] [US: ˈɡoldən.ˌrɑːd] | aranyvessző (Solidago)◼◼◼főnév |
goldenseal [goldenseals] noun | sárgagyökérfőnév |
American golden plover [UK: ə.ˈmer.ɪk.ən ˈɡəʊl.dən ˈplʌ.və(r)] [US: ə.ˈmer.ɪk.ən ˈɡoʊl.dən ˈplʌ.vər] | |
Eurasian golden oriole noun [UK: jʊə.ˈreɪʒ.n̩ ˈɡəʊl.dən ˈɔː.rɪəʊl] [US: jʊ.ˈreɪʒ.n̩ ˈɡoʊl.dən ˈɔː.rɪoʊl] | |
European golden plover noun [UK: ˌjʊə.rə.ˈpɪən ˈɡəʊl.dən ˈplʌ.və(r)] [US: ˌjʊ.rə.ˈpiːən ˈɡoʊl.dən ˈplʌ.vər] | |
European goldenrod [UK: ˌjʊə.rə.ˈpɪən ˈɡoldən.ˌrɑːd] [US: ˌjʊ.rə.ˈpiːən ˈɡoldən.ˌrɑːd] | aranyos istápfű (Solidago virga aurea, Solidago virgaurea) erdei aranyvessző (Solidago virga aurea, Solidago virgaurea) közönséges aranyvessző (Solidago virga aurea, Solidago virgaurea) Szent Péter botja (Solidago virga aurea, Solidago virgaurea) |
European goldenrod noun [UK: ˌjʊə.rə.ˈpɪən ˈɡoldən.ˌrɑːd] [US: ˌjʊ.rə.ˈpiːən ˈɡoldən.ˌrɑːd] | |
giant golden-crowned flying fox [UK: ˈdʒaɪənt ˈɡəʊl.dən kraʊnd ˈflaɪ.ɪŋ fɒks] [US: ˈdʒaɪənt ˈɡoʊl.dən ˈkraʊnd ˈflaɪ.ɪŋ ˈfɑːks] | |
goose with the golden eggs [UK: ɡuːs wɪð ðə ˈɡəʊl.dən eɡz] [US: ˈɡuːs wɪθ ðə ˈɡoʊl.dən ˈeɡz] | |
Pacific golden plover [UK: pə.ˈsɪ.fɪk ˈɡəʊl.dən ˈplʌ.və(r)] [US: pə.ˈsɪ.fɪk ˈɡoʊl.dən ˈplʌ.vər] | |
silence is golden [UK: ˈsaɪ.ləns ɪz ˈɡəʊl.dən] [US: ˈsaɪ.ləns ˈɪz ˈɡoʊl.dən] | |
the Order of the Golden Fleece [UK: ðə ˈɔː.də(r) əv ðə ˈɡəʊl.dən fliːs] [US: ðə ˈɔːr.dər əv ðə ˈɡoʊl.dən ˈfliːs] | |
treacle (golden syrup, sugarhouse molasses) noun [UK: ˈtriːk.l̩] [US: ˈtriːk.l̩] | melasz◼◼◼főnév |
tree golden balls [UK: triː ˈɡəʊl.dən bɔːlz] [US: ˈtriː ˈɡoʊl.dən ˈbɒlz] | |
worship the golden calf [UK: ˈwɜː.ʃɪp ðə ˈɡəʊl.dən kɑːf] [US: ˈwɝː.ʃəp ðə ˈɡoʊl.dən ˈkæf] | |
yellow brain (golden jelly fungus, yellow trembler, witches' butter) [UK: ˈje.ləʊ breɪn] [US: ˈjelo.ʊ ˈbreɪn] |