dicionário Português-Inglês »

ponta significado em Inglês

PortuguêsInglês
ponta noun
{f}

apex [apices](pointed fine end)
noun
[UK: ˈeɪ.peks] [US: ˈeɪ.ˌpeks]

nib [nibs](tip of a pen)
noun
[UK: nɪb] [US: ˈnɪb]

nob(slang: glans penis)
noun
[UK: nɒb] [US: ˈnɑːb]

peak [peaks](point, sharp end)
noun
[UK: piːk] [US: ˈpiːk]

point [points](sharp tip)
noun
[UK: pɔɪnt] [US: ˈpɔɪnt]

prong [prongs](thin, pointed, projecting part)
noun
[UK: prɒŋ] [US: ˈprɒŋ]

sharp [sharps](sharp object)
noun
[UK: ʃɑːp] [US: ˈʃɑːrp]

spit [spits](generally low, narrow, pointed, usually sandy peninsula)
noun
[UK: spɪt] [US: ˈspɪt]

tip [tips](extreme end of something)
noun
[UK: ˈtɪp] [US: ˈtɪp]

ponta noun
{m} {f}

winger(offensive player)
noun
[UK: ˈwɪŋə(r)] [US: ˈwɪŋər]

ponta-cabeça adverb

head over heels(tumbling upside down)
adverb
[UK: hed ˈəʊv.ə(r) hiːlz] [US: ˈhed ˈoʊv.r̩ ˈhiːlz]

ponta da lança noun
{f}

spearhead [spearheads](the pointed head, or end, of a spear)
noun
[UK: ˈspɪə.hed] [US: ˈspɪr.ˌhed]

ponta de flecha noun
{f}

arrowhead [arrowheads](the pointed part of an arrow)
noun
[UK: ˈæ.rəʊ.hed] [US: ˈæro.ʊ.hed]

ponta de lança noun
{f}

spearhead [spearheads](the leading military unit in an attack)
noun
[UK: ˈspɪə.hed] [US: ˈspɪr.ˌhed]

ponta de linha noun
{f}

cutting edge [cutting edges](forefront, or position of greatest advancement in some field)
noun
[UK: ˈkʌt.ɪŋ edʒ] [US: ˈkʌt.ɪŋ ˈedʒ]

leading edge(forefront of practice or technology)
noun
[UK: ˈliːd.ɪŋ edʒ] [US: ˈliːd.ɪŋ ˈedʒ]

Ponta Delgada proper noun

Ponta Delgada(city and municipality)
proper noun

ponta do dedo noun
{f}

fingertip [fingertips](the end of the finger)
noun
[UK: ˈfɪŋ.ɡə.tɪp] [US: ˈfɪŋ.ɡər.ˌtɪp]

ponta do icebergue noun
{f}

tip of the iceberg(small indication of a larger possibility)
noun
[UK: ˈtɪp əv ðə ˈaɪs.bɜːɡ] [US: ˈtɪp əv ðə ˈaɪs.bərɡ]

ponta dupla noun
{f}

split end(hair which has split at the end)
noun

ponta-seca noun
{f}

drypoint(a technique of intaglio printmaking)
noun
[UK: ˈdraɪ.ˈpɔɪnt] [US: ˈdraɪ.ˈpɔɪnt]

ponta solta noun
{f}

loose end(a small job that needs to be done, or minor problem that needs to be resolved)
noun
[UK: luːs end] [US: ˈluːs ˈend]

pontada noun
{f}

prick [pricks](feeling of being pierced or punctured)
noun
[UK: prɪk] [US: ˈprɪk]

stitch [stitches](an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage)
noun
[UK: stɪtʃ] [US: ˈstɪtʃ]

pontanoun
{m}

blunder [blunders](mistake)
noun
[UK: ˈblʌn.də(r)] [US: ˈblʌn.dər]

kick [kicks](hit or strike with the leg or foot)
noun
[UK: ˈkɪk] [US: ˈkɪk]

pontapé de baliza noun
{m}

goal kick(a set piece taken from the goal area after the ball has gone out of play)
noun
[UK: ɡəʊl ˈkɪk] [US: ɡoʊl ˈkɪk]

pontapé de bicicleta noun
{m}

bicycle kick(soccer: kick)
noun

pontapé de canto noun
{m}

corner kick(in soccer)
noun
[UK: ˈkɔː.nə(r) ˈkɪk] [US: ˈkɔːr.nər ˈkɪk]

pontapé de saída noun
{m}

kick-off [kick-offs](opening kick in football)
noun
[UK: ˈkɪk.ɒf] [US: ˈkɪk.ɒf]

pontapé inicial noun
{m}

kick-off [kick-offs](opening kick in football)
noun
[UK: ˈkɪk.ɒf] [US: ˈkɪk.ɒf]

pontapé livre direto noun
{m}

direct free kick(soccer)
noun

pontapé livre indireto noun
{m}

indirect free kick(soccer)
noun

pontaria noun
{f}

aim [aims](pointing of a weapon towards a particular point or object)
noun
[UK: eɪm] [US: ˈeɪm]

marksmanship(ability to shoot accurately at a target)
noun
[UK: ˈmɑːk.smən.ʃɪp] [US: ˈmɑːrk.smən.ˌʃɪp]

andar na ponta dos pés verb

tiptoe [tiptoed, tiptoeing, tiptoes](to walk quietly)
verb
[UK: ˈtɪp.təʊ] [US: ˈtɪpˌto.ʊ]

apontado adjective

pointed(sharp at one end)
adjective
[UK: ˈpɔɪn.tɪd] [US: ˌpɔɪn.təd]

apontador noun

sharpener [sharpeners](device for making things sharp)
noun
[UK: ˈʃɑːp.nə(r)] [US: ˈʃɑːrp.nər]

apontador noun
{m}

pencil sharpener(device used to sharpen pencils)
noun
[UK: ˈpen.sl̩ ˈʃɑːp.nə(r)] [US: ˈpen.sl̩ ˈʃɑːrp.nər]

apontador de lápis noun
{m}

pencil sharpener(device used to sharpen pencils)
noun
[UK: ˈpen.sl̩ ˈʃɑːp.nə(r)] [US: ˈpen.sl̩ ˈʃɑːrp.nər]

12

Histórico de busca