Português | Inglês |
---|---|
coração noun {m} | breast [breasts](seat of emotions) core [cores](most important part of a thing) courage(quality of a confident character) heartland [heartlands](central part of a region) |
Coração de Leão proper noun {m} | Lionheart(nickname of Richard I of England) |
coração de vidro noun | heart of glass(heart in a very fragile state) |
coração duro noun | heart of stone(stonehearted character) |
coração partido noun | heartbreak(anguish) |
coração partido noun {m} | broken heart(feeling of grief or loss) |
aquecer o coração verb | warm the cockles of someone's heart(to provide happiness to someone) |
batida de coração noun {f} | heartbeat [heartbeats](one pulsation of the heart) |
condecoração noun {f} | decoration [decorations](any mark of honor to be worn upon the person) |
de coração adverb | wholeheartedly(in a wholehearted manner; with one's whole heart; enthusiastically) |
de coração mole adjective | softhearted(gentle) |
de todo coração adverb | wholeheartedly(in a wholehearted manner; with one's whole heart; enthusiastically) |
decoração noun {f} | decor(decoration) decoration [decorations](act of adorning) |
do fundo do coração preposition | from the bottom of one's heart(in earnest, with one's full feelings) |
longe do coração phrase | out of sight, out of mind(something not nearby is forgotten) |
o coração não sente phrase | long absent, soon forgotten(love fades away when people are distant) |
o que os olhos não veem o coração não sente phrase | out of sight, out of mind(something not nearby is forgotten) |
partir o coração de verb | break someone's heart(to cause a person to feel grief or sadness) |
perto do coração phrase | absence makes the heart grow fonder(When someone or something is far away, one realizes how much one loves or misses them or it) |
quem vê cara não vê coração phrase | beauty is only skin deep(a person's character is more important than their outward appearance) |
sem coração adjective | heartless(without feeling) |