dicionário Português-Inglês »

aro significado em Inglês

PortuguêsInglês
Faro proper noun

Faro(city in Portugal)
proper noun
[UK: faro] [US: ˈfero.ʊ]

Fårö proper noun

Fårö(the island)
proper noun

faro noun
{m}

olfaction(the sense of smell)
noun
[UK: ɒlfˈakʃən] [US: ɑːlfˈækʃən]

Faroé proper noun

Faroe Islands(group of islands between Scotland and Iceland)
proper noun
[UK: fˈeərəʊ ˈaɪləndz] [US: fˈeroʊ ˈaɪləndz]

faroês noun

Faroese [Faroese](language)
noun
[UK: ˌfeərəʊˈiːz] [US: ˌfeərəʊˈiːz]

faroeste noun
{m}

western [westerns](film or other dramatic work)
noun
[UK: ˈwe.stən] [US: ˈwe.stərn]

faroeste proper noun
{m}

Wild West(place or situation in which disorderly behaviour prevails)
proper noun
[UK: waɪld west] [US: ˈwaɪld ˈwest]

faroeste espaguete noun
{m}

spaghetti western(western film produced in Europe by an Italian company)
noun

faroeste macarrônico noun
{m}

spaghetti western(western film produced in Europe by an Italian company)
noun

farol noun

headlamp [headlamps](headlight)
noun
[UK: ˈhed.læmp] [US: ˈhed.læmp]

farol noun
{m}

beacon [beacons](signaling or guiding mark erected as guide to mariners)
noun
[UK: ˈbiːkən] [US: ˈbiːkən]

lighthouse [lighthouses](building containing a light to warn or guide ships)
noun
[UK: ˈlaɪt.haʊs] [US: ˈlaɪt.ˌhɑːws]

traffic light [traffic lights](signalling device)
noun
[UK: ˈtræ.fɪk laɪt] [US: ˈtræ.fɪk ˈlaɪt]

faroleira noun
{f}

lighthouse keeper(person who lives in a lighthouse and tends the light)
noun

faroleiro noun
{m}

lighthouse keeper(person who lives in a lighthouse and tends the light)
noun

filhote/filho/pássaro/etc. recém-emplumado noun

fledgling [fledglings](young bird)
noun
[UK: ˈfledʒl.ɪŋ] [US: ˈfledʒl.ɪŋ]

fissíparo adjective

fissiparous(factious, tending to break into pieces)
adjective
[UK: fɪ.ˈsɪ.pə.rəs] [US: fɪ.ˈsɪ.pə.rəs]

fumarola noun
{f}

fumarole [fumaroles](opening in the crust of an astronomical body that emits steam and gases)
noun
[UK: ˈfjuː.mə.rəʊl] [US: ˈfjuː.məroʊl]

gabarola noun
{m} {f}

braggart(one who constantly brags or boasts)
noun
[UK: ˈbræ.ɡət] [US: ˈbræ.ɡət]

garo noun
{m}

garum(sauce)
noun

garoa noun
{f}

drizzle(light rain)
noun
[UK: ˈdrɪz.l̩] [US: ˈdrɪz.l̩]

garoar verb

drizzle [drizzled, drizzling, drizzles](to rain lightly)
verb
[UK: ˈdrɪz.l̩] [US: ˈdrɪz.l̩]

Garona proper noun
{f}

Garonne(river)
proper noun
[UK: ɡˈarɒn] [US: ɡˈærɑːn]

garota noun

lass [lasses](a young woman or girl)
noun
[UK: læs] [US: ˈlæs]

garota noun
{f}

chick [chicks](young woman)
noun
[UK: tʃɪk] [US: ˈtʃɪk]

kiddo(child)
noun

garota de programa noun
{f}; vadia {f}

whore [whores]noun
[UK: hɔː(r)] [US: ˈhɔːr]

garotinha noun
{f}

little girl(a female child)
noun
[UK: ˈlɪt.l̩ ɡɜːl] [US: ˈlɪt.l̩ ˈɡɝːl]

garoto noun
{m}

kiddo(close friend)
noun

garoto de programa noun
{m}

gigolo(male having sexual relationships for money)
noun
[UK: ˈʒɪ.ɡə.ləʊ] [US: ˈdʒɪ.ɡəlo.ʊ]

manwhore(a man who sells his body for money; a male prostitute)
noun

garoupa noun
{f}

grouper [groupers](fish)
noun
[UK: ˈɡruː.pə(r)] [US: ˈɡruː.pər]

glândula parótida noun
{f}

parotid gland [parotid glands](salivary gland)
noun

guarda de farol noun
{m}

lighthouse keeper(person who lives in a lighthouse and tends the light)
noun

húngaro adjective

Hungarian(of, from, or pertaining to Hungary)
adjective
[UK: ˌhʌŋ.ˈɡeə.rɪən] [US: həŋ.ˈɡe.riən]

húngaro noun
{m}

Hungarian [Hungarians](person from Hungary)
noun
[UK: ˌhʌŋ.ˈɡeə.rɪən] [US: həŋ.ˈɡe.riən]

Iaroslavl proper noun
{f}

Yaroslavl(city)
proper noun

Ícaro proper noun
{m}

Icarusproper noun
[UK: ˈɪˌk.ə.rəs] [US: ˈɪˌk.ə.rəs]

igreja paroquial noun
{f}

parish church(church that serves as the religious centre of a parish)
noun
[UK: ˈpæ.rɪʃ tʃɜːtʃ] [US: ˈpæ.rɪʃ ˈtʃɝːtʃ]

Ilhas Carolinas proper noun
{f-Pl}

Caroline Islands(an archipelago off the coast of New Guinea)
proper noun

3456

Histórico de busca