dicionário Húngaro-Alemão »

keresztelő significado em alemão

HúngaroAlemão
keresztelő főnév

der Täufer [des Täufers; die Täufer]◼◼◼ »Substantiv
[ˈtɔɪ̯fɐ]

das Taufest »Substantiv

keresztelő főnév
vall

die Taufe [der Taufe; die Taufen]◼◼◻ »Substantiv
[ˈtaʊ̯fə]

keresztelő (Szent) János

Johannes der Täufer◼◼◼

Keresztelő János ünnepe kifejezés

die Sonnenwendfeier [der Sonnenwendfeier; die Sonnenwendfeiern] »Substantiv
[ˈzɔnənvɛntˌfaɪ̯ɐ]

keresztelő ruha kifejezés

das Taufkleid [des Taufkleid(e)s; die Taufkleider]◼◼◼ »Substantiv
[ˈtaʊ̯fˌklaɪ̯t]

Keresztelő Szent János

Johannes der Täufer◼◼◼

keresztelői ajándék főnév

der Einbund [des Einbund(e)s; die Einbünde] »Substantiv

keresztelőkápolna főnév

das Baptisterium [des Baptisteriums; die Baptisterien]◼◼◼ »Substantiv
[baptɪsˈteːʁiʊm]

die Taufkapelle [der Taufkapelle; die Taufkapellen]◼◼◻ »Substantiv
[ˈtaʊ̯fkaˌpɛlə]

keresztelőkút főnév

das Taufbecken [des Taufbeckens; die Taufbecken]◼◼◼ »Substantiv
[ˈtaʊ̯fˌbɛkn̩]

der Taufbrunnen [des Taufbrunnens; die Taufbrunnen]◼◻◻ »Substantiv
[ˈtaʊ̯fˌbʁʊnən]

der Taufstein [des Taufstein(e)s; die Taufsteine]◼◻◻ »Substantiv
[ˈtaʊ̯fˌʃtaɪ̯n]

keresztelőmedence főnév

das Taufbecken [des Taufbeckens; die Taufbecken]◼◼◼ »Substantiv
[ˈtaʊ̯fˌbɛkn̩]

Egyenlítői keresztelő (tréfás ünnepség) kifejezés
hajó

die Äquatortaufe »Substantiv
Schifffahrt

hajókeresztelő főnév

die Schiffstaufe [der Schiffstaufe; die Schiffstaufen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈʃɪfsˌtaʊ̯fə]

névadó ünnepség (keresztelő helyett) kifejezés

die Namenweihe »Substantiv
DDR

újrakeresztelő főnév

der Anabaptist [des Anabaptisten; die Anabaptisten] »Substantiv

der Wiedertäufer [des Wiedertäufers; die Wiedertäufer] »Substantiv

újrakeresztelő szekta tagja kifejezés

der Mennonit [des Mennoniten; die Mennoniten] »Substantiv