Húngaro | Alemão |
---|---|
bozót főnév | der Busch [des Busch(e)s; die Büsche]◼◼◼ »Substantiv das Gestrüpp [des Gestrüpp(e)s; die Gestrüppe]◼◼◼ »Substantiv das Gebüsch [des Gebüsch(e)s; die Gebüsche]◼◼◻ »Substantiv das Unterholz [des Unterholzes; die Unterhölzer]◼◼◻ »Substantiv der Strauch [des Strauch(e)s; die Sträucher]◼◼◻ »Substantiv das Gesträuch [des Gesträuch(e)s; die Gesträuche]◼◻◻ »Substantiv das Buschwerk [des Buschwerk(e)s; die Buschwerke]◼◻◻ »Substantiv das Strauchwerk [des Strauchwerk(e)s; —]◼◻◻ »Substantiv das Gehölz [des Gehölzes; die Gehölze]◼◻◻ »Substantiv die Rispe [der Rispe; die Rispen] »Substantiv die Staude [der Staude; die Stauden] »Substantiv die Strauchwerke »Substantiv |
bozót (sűrű) főnév | das Dickicht [des Dickichts; die Dickichte]◼◼◼ »Substantiv |
bozót(os) főnév | der Hag [des Hag(e)s; die Hage] »Substantiv |
bozótharc főnév | |
bozótkalapács főnév | der Scharrierhammer »Substantiv |
bozótkés főnév | das Buschmesser [des Buschmessers; die Buschmesser] »Substantiv |
bozótos | |
bozótos melléknév | |
bozótugrás | |
bozótvágó olló kifejezés | die Heckenschere [der Heckenschere; die Heckenscheren] »Substantiv |
<a mediterrán térségre jellemző áthatolhatatlan bozót> | |
bokor / bozót | |
sűrű bozót kifejezés | das Dickicht [des Dickichts; die Dickichte]◼◼◼ »Substantiv |
tüskebozót főnév | das Dornicht [des Dornichts; die Dornichte] »Substantiv |
tüskés bozót kifejezés | das Dorngestrüpp [des Dorngestrüpp(e)s; die Dorngestrüppe] »Substantiv das Dornicht [des Dornichts; die Dornichte] »Substantiv |
vízparti bozót kifejezés | die Uferböschung [der Uferböschung; die Uferböschungen] »Substantiv |