dicionário Alemão-Húngaro »

tirol significado em Húngaro

AlemãoHúngaro
das Tirol Substantiv
[tiˈʁoːl]

Tirol◼◼◼főnévTirolban állítólag nem németül beszélnek. = In Tirol spricht man angeblich kein Deutsch.

der Tiroler [des Tirolers; die Tiroler] Substantiv
[tiˈʁoːlɐ]

tiroli◼◼◼főnév

die Tirolerin [der Tirolerin; die Tirolerinnen] Substantiv
[tiˈʁoːləʁɪn]

tiroli◼◼◼főnév

die Tirolerinnen Substantiv
[tiˈʁoːləʁɪnən]

tiroliakfőnév

tirolerisch [tirolerischer; am tirolerischsten] Adjektiv
[tiˈʁoːləʁɪʃ]

tiroli◼◼◼melléknév

die Tirolienne [der Tirolienne; die Tiroliennen] Substantiv

ländler (tiroli tánc)főnév

tirolisch [tirolischer; am tirolischsten] Adjektiv
[tiˈʁoːlɪʃ]

tirolimelléknév

der Gemeine Stechapfel (Weiße Stechapfel) (Trivialnamen: Botschekrämen /Siebenbürgen/, Dollkraut /Schlesien/, Donnerkugeln /Tirol/, Dornapfel, Dornkopf, Düwelsappel /Mecklenburg/, Fliegenkrautsamen, Füllenminze, Igelskopf, Igelskolben, Kekebenziker /Siebenbürgen im Rauthal/, Kreuzkümmel /Küstrin/, Krötenmelde, Krützkämel /Pommern/, Papeln /Siebenbürgen/, Paputschen /Siebenbürgen/, Pferdegift, Quetschapfel, Rauchapfelkraut, Schwarzkümmel /für den Samen; Henneberg/, Schwenizkreokt /Siebenbürgen bei Jakobsdorf/, Säkappel /Mecklenburg, Unterweser/, Stachelnuss, Stechapfel, Stechöpffels, Stekappel, Tatschekrokt /Siebenbürgen bei Johannisdorf/, Tobkraut /Schlesien bei Lauban/, Tollkörner und Tollkraut)

maszlag (csattanó maszlag) (Datura stramonium)◼◼◼növénynév
bot

Himmel und Hölle (Hüpfspiel (Hopse (Berlin), Tempelhupfen (Tirol), Häuslhupfa (Oberbayern), Humpelchen (Hinterpommern), Hippelheisje (Saarbrücken), Reise zum Mond, Paradiesspiel, Hinkekasten, Hickelkasten, Hüpfe-, Huppe- oder Hüppekästchen, Hickelsches, Hickeln, Hasehoppeln, Hipferihoppedi, Hickerles, Hinkepinke oder Hinkeln) [ˈhʏp͡fˌʃpiːl]

ugróiskola◼◼◼főnév

südtirolisch Adjektiv

dél tirolikifejezés