dicionário Alemão-Húngaro »

stag significado em Húngaro

AlemãoHúngaro
die Fustage [der Fustage; die Fustagen] Substantiv

a göngyölegkifejezés

burkolat árafőnév

göngyölegfőnév

der Geburtstag [des Geburtstag(e)s; die Geburtstage] Substantiv
[ɡəˈbuːɐ̯t͡sˌtaːk]

születésnap◼◼◼főnévBoldog születésnapot! = Alles Gute zum Geburtstag!

die Geburtstagsfeier [der Geburtstagsfeier; die Geburtstagsfeiern] Substantiv
[ɡəˈbuːɐ̯t͡staːksˌfaɪ̯ɐ]

születésnap(i ünnepség)kifejezés

das Geburtstagsgeschenk [des Geburtstagsgeschenks; die Geburtstagsgeschenke] Substantiv
[ɡəˈbuːɐ̯t͡staːksɡəˌʃɛŋk]

születésnapi ajándék◼◼◼kifejezés

die Geburtstagskarte [der Geburtstagskarte; die Geburtstagskarten] Substantiv
[ɡəˈbuːɐ̯t͡staːksˌkaʁtə]

születésnapi levelezőlapkifejezés

das Geburtstagskind [des Geburtstagskind(e)s; die Geburtstagskinder] Substantiv
[ɡəˈbuːɐ̯t͡staːksˌkɪnt]

születésnapos◼◼◼kifejezés

születésnapját ünneplő személykifejezés

der Geburtstagskuchen [des Geburtstagskuchens; die Geburtstagskuchen] Substantiv
[ɡəˈbuːɐ̯t͡sˌtaːksˌkuːxn̩]

születésnapi torta◼◼◼főnév

die Geburtstagsparty [der Geburtstagsparty; die Geburtstagspartys] Substantiv

születésnapi parti◼◼◼kifejezés

születésnapi buli◼◼◼kifejezés

der Gerichtstag Substantiv

ítéletnap◼◼◼főnév
vall

tárgyalási nap◼◻◻kifejezés

utolsó ítéletkifejezés
vall

die Gerichtstage Substantiv

panasznapokfőnév

törvénynapokfőnév

der Geschäftstag Substantiv

üzleti nap◼◼◼kifejezés

das Gestagen [des Gestagens; die Gestagene] Substantiv
[ɡɛstaˈɡeːn]

gesztagén◼◼◼főnév
biol

der Glücksstag Substantiv

szerencsés napkifejezés

der Glückstag [des Glückstag(e)s; die Glückstage] Substantiv

szerencsés nap◼◼◼kifejezés

der Gründonnerstag [des Gründonnerstag(e)s; die Gründonnerstage] (auch: hoher Donnerstag, heiliger Donnerstag, weißer Donnerstag, Palmdonnerstag) Substantiv
[ɡʁyːnˈdɔnɐstaːk]

nagycsütörtök◼◼◼főnév
vall

der Haushaltstag [des Haushaltstag(e)s; die Haushaltstage] Substantiv

háztartási napkifejezés

der Heiligedreikönigstag [des Heiligedreikönigstag(e)s; die Heiligedreikönigstage] Substantiv

Háromkirályok (napja)főnév
vall

vízkeresztfőnév
vall

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!

Boldog születésnapot!◼◼◼

Sok szerencsét kívánok születésnapod alkalmából!

der Himmelfahrtstag [des Himmelfahrtstag(e)s; die Himmelfahrtstage] Substantiv

áldozócsütörtökfőnév

Krisztus mennybemenetelekifejezés
vall

der Hochzeitstag [des Hochzeitstag(e)s; die Hochzeitstage] Substantiv
[ˈhɔxt͡saɪ̯t͡sˌtaːk]

esküvő napja◼◼◼kifejezés

házassági évforduló◼◼◼kifejezés

die Hundstage (heißeste Zeit im Hochsommer in Europa (24. Juli bis 23. August)) Pluralwort
[ˈhʊnt͡sˌtaːɡə]

<július 24-től augusztus 23-ig terjedő időszak>

der Jahrestag [des Jahrestag(e)s; die Jahrestage] Substantiv
[ˈjaːʁəsˌtaːk]

évforduló◼◼◼főnévMindjárt itt van az évfordulónk. = Es ist fast unser Jahrestag.

jeden Dienstag

minden kedden◼◼◼kifejezés

jeden donnerstag

minden csütörtökön◼◼◼

jeden samstag

minden szombaton◼◼◼

Jeden zweiten Samstag kommt er zu Besuch.

Minden második szombaton meglátogat minket.

der Johannistag [des Johannistag(e)s; die Johannistage] (24. Juni) Substantiv

Szent Iván napja (június 24.)◼◼◼kifejezés

die Justage [der Justage; die Justagen] Substantiv
[jʊˈstaːʒə]

beállítás◼◼◼főnév

der Karsamstag [des Karsamstag(e)s; die Karsamstage] Substantiv
[kaːɐ̯ˈzamstaːk]

nagyszombat◼◼◼főnév

1234

Histórico de busca