Alemão | Húngaro |
---|---|
das Aussehen [des Aussehens] Substantiv [ˈaʊ̯sˌzeːən] | külső (megjelenés) [~t, külseje]◼◼◻főnév látszat [~ot, ~a]◼◼◻főnévA látszat gyakran csal. = Das Aussehen täuscht oft. külalak◼◻◻főnév kinézés (külső)◼◻◻főnév külszínfőnév |
aussehen wie... | |
aussehen: es sieht nach etwas aus Verb | valami várhatókifejezés |
aussehend Adjektiv [ˈaʊ̯sˌz̥eːənt] | látszó (valamilyennek)◼◼◼melléknév |
bei näherem Zusehen | |
besehen [besah; hat besehen] Verb [bəˈzeːən] | megvizsgál◼◼◼ige megtekint◼◼◼ige megnéz(eget)ige szemügyre veszkifejezés |
das Bezahlfernsehen [des Bezahlfernsehens; —] (Verwandte Form: Bezahl-TV) Substantiv umgangssprachlich | fizetős TVkifejezés |
das Buntfernsehen Substantiv umgangssprachlich veraltet | színes televíziókifejezés színes tévékifejezés |
das Dämmerungssehen Substantiv | szürkületi látás◼◼◼kifejezés |
Darf ich bitte ihr Handgepäck sehen? | |
Darf ich bitte ihren Fahrschein sehen? | |
Darf ich bitte Ihren Führerschein sehen? | |
Darf ich bitte ihren Pass sehen? | |
Darf ich bitte ihren Pass und ihre Boardingkarte sehen? | |
Darf ich bitte mal ihren Schlüssel sehen? | |
Darf ich mal sehen? | |
Darf ich mir das mal ansehen? | Megnézhetem?◼◼◼ |
das lässt sich sehen | |
Das Sternbild Waage ist in den Frühlingsmonaten April, Mai und Juni am besten am Abendhimmel zu sehen. | A Mérleg csillagkép a tavaszi hónapokban, áprilisban, májusban és júniusban látható a legjobban az esti égbolton. |
Das will ich mal sehen! | |
dem Aussehen nach | látszatra◼◼◼ |
Den Trick hat er seinem Bruder abgesehen. | |
Der Ausgang ist noch nicht abzusehen. | |
Die Folgen lassen sich nicht absehen. | |
Die Theateraufführung wird vom Fernsehen aufgezeichnet. | |
die Dispensehe [der Dispensehe; die Dispensehen] Substantiv | diszpenzációval kötött házasságfőnév felmentés alapjánkifejezés |
durchsehen [sah durch; hat durchgesehen] Verb [ˈdʊʁçˌzeːən] | átnéz◼◼◼ige átlát◼◼◻ige áttekint◼◼◻ige |