Alemão | Húngaro |
---|---|
der Schwabe [des Schwaben; die Schwaben] Substantiv [ˈʃvaːbə] | sváb (ember) [~ot, ~ja, ~ok]◼◼◼főnév |
das Schwaben [des Schwabens; —] Substantiv [ˈʃvaːbn̩] | Sváb hercegségkifejezés |
der Schwabenspiegel [des Schwabenspiegels; —] Substantiv | középkori német jogi könyvkifejezés |
der Schwabenstreich [des Schwabenstreich(e)s; die Schwabenstreiche] Substantiv scherzhaft | gyerekes csínykifejezés ostoba csínykifejezés |
der Rosmarin-Seidelbast (auch: Flaum-Steinröslein) (weitere Trivialnamen: Flaum-Seidelbast, Heide-Steinröslein, Duft-Seidelbast, Heideröschen, Reckhölderle, Tenderich (Niederösterreich), Gamsveigerl (Obersteiermark) und Fluhröschen (Schweiz), sowie Bergnägele (Bayern bei Kirchheim), Jungfernmorgenbleam (Siebenbürgen), Leinstaude, Steinröschen (Schwaben) und Wielandsbeeren) Substantiv [ˈʁoːzmaʁɪnzaɪ̯dl̩ˌbast] | henye boroszlán (Daphne cneorum)növénynév |
der Dinkel [des Dinkels; —] (auch: Spelz, Spelt, Fesen, Vesen oder Schwabenkorn) Substantiv [ˈdɪŋkl̩] | tönkölybúza (Triticum aestivum subsp. spelta)◼◼◼növénynév |