Alemão | Húngaro |
---|---|
verschleift [fɛɐ̯ˈʃlaɪ̯ft] | |
verschleimen [verschleimte; hat verschleimt] Verb | elnyálkásítige nyálkával eltömkifejezés |
die Verschleimung [der Verschleimung; die Verschleimungen] Substantiv | nyálkásodás◼◼◼főnév |
der Verschleiß [des Verschleißes; die Verschleiße] Substantiv [fɛɐ̯ˈʃlaɪ̯s] | kopás [~t, ~a, ~ok]◼◼◼főnév elhasználódás [~t, ~a, ~ok]◼◼◻főnév foszlás [~t, ~a]főnév |
der Verschleiß [des Verschleißes; die Verschleiße] Substantiv [fɛɐ̯ˈʃlaɪ̯s] österreichische Amtssprache | kicsinybeni árusítás/eladáskifejezés |
verschleißen [verschliss; hat verschlissen] Verb | (el)kopik◼◼◼ige (el)koptatige |
die Verschleißerscheinung [der Verschleißerscheinung; die Verschleißerscheinungen] Substantiv | kopásjelenségfőnév |
die Verschleißfestigkeit Substantiv | ellenállás◼◼◼főnév kopási szilárdságkifejezés |
die Verschleißprüfung [der Verschleißprüfung; die Verschleißprüfungen] Substantiv | kopáspróbafőnév |
das Verschleißteil [des Verschleißteil(e)s; die Verschleißteile] Substantiv | romló részkifejezés |
die Warteschleife [der Warteschleife; die Warteschleifen] Substantiv [ˈvaʁtəˌʃlaɪ̯fə] | várakozási hurok◼◼◼kifejezés |
wegschleichen [schlich weg; ist weggeschlichen] Verb [ˈvɛkˌʃlaɪ̯çn̩] | elsomfordál◼◼◼ige elsompolyog◼◼◼ige |
der Winkelschleifer [des Winkelschleifers; die Winkelschleifer] Substantiv | szöges csiszolókifejezés |
der Witwenschleier [des Witwenschleiers; die Witwenschleier] Substantiv | özvegyi fátyolkifejezés |
der Wolkenschleier Substantiv | felhőfüggönyfőnév |
zäher Schleim | |
zerschleißen [zerschliss; ist zerschlissen] Verb [t͡sɛɐ̯ˈʃlaɪ̯sn̩] | elhasználige |
die Ziehschleifmaschine Substantiv | húzó fenőgépkifejezés |