Alemão | Húngaro |
---|---|
scheinen [schien; hat geschienen] Verb [ˈʃaɪ̯nən] | tűnik◼◼◼ige úgy tűnik◼◼◼kifejezés látszik◼◼◻igeEz érdekesnek látszik. = Scheint interessant zu sein. süt (nap)◼◼◻igeSüt a nap. = Die Sonne scheint. világít◼◼◻ige fénylik◼◻◻igeFénylik a Hold. = Der Mond scheint. |
anscheinen [schien an; hat angeschienen] Verb | beragyogige ráragyogige rásütige |
anscheinend Adverb [ˈanˌʃaɪ̯nənt] | úgy tűnik◼◼◼határozószó látszólag◼◼◼határozószóEz és ez látszólag ugyanolyanok. = Das und das sind anscheinend dasselbe. láthatóan◼◼◻határozószó nyilvánvalóan◼◼◻határozószó szemmel láthatóan◼◼◻határozószó |
aufscheinen [schien auf; ist aufgeschienen] Verb [ˈaʊ̯fˌʃaɪ̯nən] | megjelenik◼◼◼ige felbukkan◼◻◻ige feltűnik◼◻◻ige |
bescheinen [beschien; hat beschienen] Verb [bəˈʃaɪ̯nən] | megvilágít◼◼◼ige rásüt◼◼◻ige |
dem Erscheinen nach | |
durchscheinen [durchschien; hat durchschienen] Verb [ˌdʊʁçˈʃaɪ̯nən] | átfénylikige átszűrődikige |
durchscheinend Adjektiv [ˌdʊʁçˈʃaɪ̯nənt] | áttetsző◼◼◼melléknév átlátszó◼◼◻melléknév |
eine monatlich erscheinende Zeitschrift | |
erscheinen [erschien; ist erschienen] Verb [ɛɐ̯ˈʃaɪ̯nən] | megjelenik◼◼◼igeEgy órával később megjelent. = Er erschien eine Stunde später. tűnik◼◼◼igeEz valószínűtlennek tűnik. = Das erscheint unwahrscheinlich. látszik◼◼◻ige jelentkezik◼◼◻ige mutatkozik◼◼◻igeMár régóta nem mutatkozott errefelé. = Er ist schon lange nicht hier erschienen. feltűnik◼◼◻igeFeltűnt egy hajó a láthatáron. = Ein Schiff erschien am Horizont. láthatóvá válik◼◻◻kifejezés |
das Erscheinen Substantiv | megjelenés◼◼◼főnév jelenség◼◼◻főnév látszat◼◼◻főnév |
der Führerscheinentzug [des Führerscheinentzug(e)s; —] Substantiv [ˈfyːʁɐʃaɪ̯nʔɛntˌt͡suːk] | autóvezetői jogosítvány bevonásakifejezés |
nach Erscheinen des Buches | |
das Nichterscheinen [des Nichterscheinens; —] Substantiv | távolmaradás◼◼◼főnév meg nem jelenés◼◼◼kifejezés |