Alemão | Húngaro |
---|---|
der Scharm Substantiv | báj◼◼◼főnév |
scharmant [scharmanter; am scharmantest] | bájos◼◼◼ |
scharmieren [scharmierte; ist scharmiert] Verb | elbájolige elbűvölige teszi a szépetkifejezés teszi neki a szépetkifejezés udvarolige |
scharmutzieren Verb veraltet, aber noch landschaftlich | flörtölige teszi a szépetkifejezés udvarolige |
das Scharmützel [des Scharmützels; die Scharmützel] Substantiv [ˌʃaʁˈmʏt͡sl̩] Militär | csetepaté◼◼◼főnév csatározás◼◼◼főnév |
scharmützeln [scharmützelte; ist scharmützelt] Verb | csatározige csetepatézikige |
er scharmiert mit ihr | |
fischarm [fischärmer; am fischärmsten] Adjektiv [ˈfɪʃˌʔaʁm] | halban szegény◼◼◼kifejezés |
geräuscharm [geräuschärmer; am geräuschärmsten] Adjektiv [ɡəˈʁɔɪ̯ʃˌʔaʁm] | halk◼◼◼melléknév |
der Wischarm [des Wischarm(e)s; die Wischarme] Substantiv | törlőkarfőnév |