Alemão | Húngaro |
---|---|
der Rückflug [des Rückflug(e)s; die Rückflüge] Substantiv [ˈʁʏkˌfluːk] | visszarepülés◼◼◼főnév |
der Rückfluss Substantiv | visszafolyás◼◼◼főnév |
der Rückfluß Substantiv | visszafolyás◼◼◼főnév apály [~t, ~a, ~ok]főnév |
die Rückforderung [der Rückforderung; die Rückforderungen] Substantiv | visszakövetelés◼◼◼főnév |
die Rückfracht Substantiv Wirtschaft | térti rakománykifejezés |
die Rückfrage [der Rückfrage; die Rückfragen] Substantiv [ˈʁʏkˌfʁaːɡə] | visszakérdezés◼◼◼főnév viszontkérdésfőnév |
rückfragen [fragte rück; hat rückgefragt] Verb [ˈʁʏkˌfʁaːɡn̩] | visszakérdez◼◼◼ige újbóli információt kérkifejezés |
die Rückfront [der Rückfront; die Rückfronten] Substantiv | hátsó homlokzatkifejezés |
die Rückführung [der Rückführung; die Rückführungen] Substantiv [ˈʁʏkˌfyːʁʊŋ] | hazatelepítés◼◼◼főnév repatriálás [~t, ~a]◼◼◻főnév visszahonosítás◼◻◻főnév |
die Rückgabe [der Rückgabe; die Rückgaben] Substantiv [ˈʁʏkˌɡaːbə] | visszaadás◼◼◼főnév |
das Rückgaberecht [des Rückgaberecht(e)s; die Rückgaberechte] Substantiv | visszaviteli jog◼◼◼kifejezés |
der Rückgabetermin [des Rückgabetermin(e)s; die Rückgabetermine] Substantiv | visszaadási időpontkifejezés |
der Rückgang [des Rückgang(e)s; die Rückgänge] Substantiv [ˈʁʏkˌɡaŋ] | visszamenésfőnév |
rückgängig [ˈʁʏkˌɡɛŋɪç] | |
rückgängig machen | visszafordít (eseménysort, folyamatot)◼◼◼ visszacsinál◼◼◼ |
die Rückgängigmachung [der Rückgängigmachung; die Rückgängigmachungen] Substantiv | visszavonás◼◼◼főnév érvénytelenítés [~t, ~e, ~ek]◼◻◻főnév |
rückgebildet | |
rückkoppeln [koppelte rück; hat rückgekoppelt] Verb | visszacsatol◼◼◼ige |
rücksiedeln [siedelte rück; ist rückgesiedelt] Verb | hazatelepítige |
rückspulen [spulte rück; hat rückgespult] Verb | visszateker◼◼◼ige visszacsévélige |
rückweisen [weis rück; hat rückgeweisen] Verb | elutasít◼◼◼ige |
die Rückgewinnung [der Rückgewinnung; die Rückgewinnungen] Substantiv | visszanyerés◼◼◼főnév visszaszerzés◼◼◻főnév kinyerés◼◼◻főnév |
Rückgewinnungsindustrie | |
Rückgewinnungsplan |