Alemão | Húngaro |
---|---|
die Ohren spitzen [diː ˈoːʁən ˈʃpɪt͡sn̩] | |
die Rohre der Wasserleitung | |
das Distanzrohr Substantiv | távolságtartó csőkifejezés |
das Dränrohr Substantiv | dréncső◼◼◼főnév |
Dränrohr | |
der Drillbohrer [des Drillbohrers; die Drillbohrer] Substantiv [ˈdʁɪlˌboːʁɐ] | könnyű fúrógépkifejezés |
der Drosselrohrsänger Substantiv | nádirigó (Acrocephalus arundinaceus)állatnév |
durchbohrend Adjektiv [ˈdʊʁçˌboːʁənt] | átfúródómelléknév keresztülfúrómelléknév |
durchbohrt [ˈdʊʁçˌboːɐ̯t] | átdöf◼◼◼ keresztüldöf◼◻◻ |
die Durchbohrung [der Durchbohrung; die Durchbohrungen] Substantiv | átfúrás◼◼◼főnév |
der Eigentliche Langohrigel (Hemiechinus auritus) | füles sün (Hemiechinus auritus)állatnév |
einohrig Adjektiv | egyfülűmelléknév |
die Elektronenröhre [der Elektronenröhre; die Elektronenröhren] Substantiv [elɛkˈtʁoːnənˌʁøːʁə] | elektroncső◼◼◼főnév |
die Elektronenstrahlröhre Substantiv | elektronsugárcsőfőnév |
Er bekam eine zünftige Ohrfeige. | |
er hat es faustdick hinter den Ohren | |
der Erdbohrer [des Erdbohrers; die Erdbohrer] Substantiv | földfúrófőnév kutatóvasfőnév oszlopgödörfúrófőnév talajfúrófőnév |
das Eselsohr [des Eselsohr(e)s; die Eselsohren] Substantiv [ˈeːzl̩sˌʔoːɐ̯] | szamárfül◼◼◼főnév |
die Explorationsbohrung Substantiv | vizsgálati fúráskifejezés |
das Fallrohr [des Fallrohr(e)s; die Fallrohre] Substantiv [ˈfalˌʁoːɐ̯] | lefolyócső◼◼◼főnév ejtőcsőfőnév esőcsőfőnév leszállócsőfőnév |
der Feinbohrmeißel Substantiv | precíziós fúróvésőkifejezés |
das Fernrohr [des Fernrohr(e)s; die Fernrohre] Substantiv [ˈfɛʁnˌʁoːɐ̯] | távcső◼◼◼főnév teleszkóp◼◼◻főnév látcső◼◼◻főnév messzelátó◼◼◻főnév |
feucht hinter den Ohren | zöldfülű◼◼◼ |
das Feuerrohr Substantiv | tűzcsőfőnév |
das Flammrohr Substantiv | füstcső◼◼◼főnév kéményfőnév |
die Föhre [der Föhre; die Föhren] Substantiv | erdeifenyő (Pinus sylvestris)növénynév |
föhren Adjektiv [ˈføːʁən] | erdeifenyő-előtag |