Alemão | Húngaro |
---|---|
her Adverb [heːɐ̯] | -tól/-től◼◼◼ ide◼◼◼határozószóGyere ide, John. = Komm her, John. óta◼◼◻határozószóTöbb mint egy év eltelt már a baleset óta. = Der Unfall ist über ein Jahr her. fogva (-tól/ -től)◼◼◻határozószó felől◼◼◻határozószóA tenger felől köd szállt fel. = Vom Meer her zog Nebel auf. errehatározószó vhonnanhatározószó |
Her zu mir! | Ide hozzám!◼◼◼ |
Hera (Gemahlin des Zeus und gleichzeitig die Schwester von Zeus) Substantiv [ˈheːʁa] | Héra (Zeusz főisten testvére és felesége)◼◼◼főnév |
herab Adverb [hɛˈʁap] | lefelé◼◼◼határozószó |
herabblicken [blickte herab; hat herabgeblickt] Verb [hɛˈʁapˌblɪkn̩] | letekint◼◼◼ige |
herabdrücken Verb | lenyomige leszorítige |
herabfallen [fiel herab; ist herabgefallen] Verb [hɛˈʁapˌfalən] | leesik◼◼◼ige |
herabflehen [herabflehte; hat herabfleht] Verb | az égtől kikönyörögkifejezés kiesdekelige |
herabfließen [floss herab; ist herabgeflossen] Verb [ˈhɛʁapˌfliːsn̩] | lefolyik◼◼◼ige |
herabgedrückt | |
herabhangen [hing herab; hat herabgehangen] Verb | lecsüngige lelógige |
herabhängen [hing herab; hat herabgehängen] Verb | leeresztige lejjebb akasztkifejezés lelógatige |
herabkommen [kam herab; ist herabgekommen] Verb | lejön◼◼◼ige lezüllikige tönkremegyige |
herablassen [ließ herab; hat herabgelassen] Verb [hɛˈʁapˌlasn̩] | leereszt◼◼◼ige lebocsát◼◻◻ige |
herablassen, sich [ließ herab; hat herabgelassen] Verb | leereszkedikige |
herabrinnen [rann herab; ist herabgeronnen] Verb | lefolyikige |
herabschweben [schwebte herab; ist herabgeschwebt] Verb [hɛˈʁapˌʃveːbn̩] | lebegve alászállkifejezés |
herabsehen [sah herab; hat herabgesehen] Verb [hɛˈʁapˌzeːən] | lenéz◼◼◼ige letekint◼◼◻ige lelátige lenéz vkitkifejezés |
herabgesetzt Adjektiv [hɛˈʁapɡəˌzɛt͡st] | leszállított◼◼◼melléknév |
herabsetzen [setzte herab; hat herabgesetzt] Verb [hɛˈʁapˌzɛt͡sn̩] | csökkent◼◼◼ige lekicsinyel◼◻◻ige lejjebb szállít◼◻◻kifejezés lejjebb teszkifejezés |