Alemão | Húngaro |
---|---|
frachten [frachtete; hat gefrachtet] Verb [ˈfʁaxtn̩] | szállít◼◼◼ige terhet szállít◼◻◻kifejezés árut szállít◼◻◻kifejezés felad (árut)ige fuvarozige terhet viszkifejezés árut viszkifejezés |
die Fracht [der Fracht; die Frachten] Substantiv [fʁaxt] | rakomány◼◼◼főnévEgyenetlen rakomány miatt borult föl a hajó. = Aufgrund eines Ungleichgewichts der Fracht kenterte das Schiff. szállítmány◼◼◼főnév fuvardíj◼◼◻főnév teherfuvarfőnév |
Frachtenausgleich Substantiv | teherkiegyenlítésfőnév |
der Frachtenausschuß Substantiv | szállítmánybizottságfőnév |
der Frachtenbahnhof Substantiv | teherpályaudvar◼◼◼főnév |
der Frachtenmakler Substantiv | szállítmányügynökfőnév |
befrachten [befrachtete; hat befrachtet] Verb [bəˈfʁaxtn̩] | megrak◼◼◼ige megterhelige |
die Luftfracht [der Luftfracht; die Luftfrachten] Substantiv [ˈlʊftˌfʁaxt] | légi teher◼◼◼kifejezés |
die Schiffsfracht [der Schiffsfracht; die Schiffsfrachten] Substantiv [ˈʃɪfsˌfʁaxt] | hajófuvarfőnév hajórakományfőnév hajóteherfőnév |
die Seefracht [der Seefracht; die Seefrachten] Substantiv [ˈzeːˌfʁaxt] | tengeri szállítmány◼◼◼kifejezés |
verfrachten [verfrachtete; hat verfrachtet] Verb [fɛɐ̯ˈfʁaxtn̩] | szállít◼◼◼ige elszállít◼◼◻ige berakodikige bérbe adkifejezés fuvardíjat fizetkifejezés útnak indítkifejezés |
überfrachten [überfrachtete; hat überfrachtet] Verb [yːbɐˈfʁaxtn̩] | túlterhel◼◼◼ige |
die Überfracht [der Überfracht; die Überfrachten] Substantiv | túlterhelésfőnév |