dicionário alemão-Húngaro »

entschuldigung [der entschuldigung; die entschuldigungen] meaning in Húngaro

alemãoHúngaro
wir bitten Sie um entschuldigung für die verspätung

szeretnénk elnézést kérni a késésért

Entschuldigung! [ɛntʃˈʊldɪɡˌʊŋ]

Bocsánat!

Elnézést!

die Entschuldigung [der Entschuldigung; die Entschuldigungen] Substantiv
[ɛntˈʃʊldɪɡʊŋ]

bocsánatkérés◼◼◼ főnév

mentség◼◼◼ főnév

magyarázkodás◼◻◻ főnév

mentegetőzés◼◻◻ főnév

elnézést kérek

menteget(őz)és főnév

jn um Entschuldigung bitten

bocsánatot kér vkitől

die Höhe der Truppen

a csapatok nagysága (létszáma) kifejezés

die Entgiftung der Lage

az elmérgesedett helyzet enyhítése

die Auslastung der Arbeitskräfte

a munkaerők (teljes) kihasználása

die Dicke der Mauer

a fal vastagsága

die Einstellung der Waage

a mérleg beállítása

die Rückstände der Verbrennung

égési maradék

die Ordnung der Raubtiere

a ragadozók rendje

die Ausnutzung der Gelegenheit

az alkalom kihasználása

die Milderung der Strafe

a büntetés enyhítése

die Königin der Nacht Substantiv

éjkirálynő kaktusz (Selenicereus grandiflorus) növénynév
bot

die Ablösung der Wache

az őrség le-/felváltása

die Ansage der Nachrichten

a hírek ismertetéserádió

die Gegenübertellung der Zeugen

a tanúk szembesítése

die Bloßlegung der Gründe

az okok felfedéseátv

die Ablösung der Wache

őrségváltás

die Rückstände der Verbrennung

égéstermék főnév

der Zweck heiligt die Mittel

A cél szentesíti az eszközt◼◼◼

die Dementia (der Dementia; die Dementiae) Substantiv
[dˈeːmɛntˌiːɑː]
Medizin

dementia◼◼◼ főnév
orv

(szerzett) elmegyengeség főnév
orv

elbutulás főnév
orv

die Annahme der Sendung verweigern

megtagadja a küldemény átvételét

die Vertrautheit mit der Natur

a természet alapos ismerete

Der Regen hat die Blumen beseelt.

Az eső felélesztette a virágokat.

die Fäden in der Hand halten/haben

kézben tartja a dolgokat

die Tagesgerichte stehen auf der Tafel

a mai nap specialitása a táblán van kiírva

Wie lautet die sicherungsnummer auf der rückseite?

Mi a hátán lévő biztonsági szám?

Die Sache ist noch in der Schwebe.

A dolog még függőben van.

Der Kachelofen speichert die Wärme für lange Zeit.

A cserépkályha sokáig megtartja a meleget.

Der Gegner umfasste die Stadt von zwei Seiten.

Az ellenség két oldalról kerítette be a várost.

der Malepartus (in der Tierfabel die Wohnung des Fuchses) Substantiv
[mˈɑleːpˌaɾtʊs]

<rókalak állatmesében>

You can find it in:

alemãoHúngaro